韩国电饭锅翻译带图 福库电饭煲中文图解
呵,你这个是韩国WOONGJIN产的电饭锅.界面给你翻译一下.旋钮(图片最上方)下面两个单词.锁定和开启(因为是压力锅) 左面一排依次是:保温/再加热、预约、小时、分钟 右面一排依次是:煮饭/白米快速、口味调节(一直按他会说,一般口味,比较糯等等)、目录、取消 图片不是很清晰看了个大概.最后祝你煮饭愉快!
但是当你留学归来,你身边的一些人,其实只是拿你当“人肉智能翻译器”而已.很多网友都有过被当作“人肉智能翻译器”的经历,这几位网友,就想和大家讲(tu)讲(cao)他.
来自腾讯翻译官产品负责人@史景慧 老师给大家分享《AI产品从0到1,看产品经理的修炼》话题. 本文为2018中国产品经理大会深圳站嘉宾分享整理总结 未经许可,禁止转载,谢谢.
同时还有在线编辑,在线翻译,OCR 识别功能.反正功能强大全面,强烈推荐.SmallPDFSmallPDF 是一个功能强大的PDF 在线工具.它不仅可以压缩,合并,旋转,分割PDF,.
翻译&校对 有了资源,字幕组的工作才刚刚开始. 一般来说,一集一小时长度的话,需要5~6个人来翻,每人10分钟左右. 但不同的字幕组翻译水平参差不齐,而且想在紧迫时间里完.
韩国人用SPAM做部队火锅,日本人用SPAM做寿司,你准备拿它做什么呢?SPAM午餐肉,现在一条生活馆有售净重:340g/罐一条日常售价 ¥39满2件享受8折优惠10月27日23:59.
韩国带回来的电饭煲 求翻译面板 韩文的看不懂 求详细点1,进行什么 (看不清) 2.预约 3 快速 上午 下午 完成4.软饭 5.香喷喷的饭 6,对准 7饭味道 8 做饭 9 就寝 10,保温 再加热 分 前 11.锁住 12看不清楚 27 锁住按键 28 省电模式 29.声音提示
新买的一个韩国电饭煲 不会用谁能帮我翻译一下 有图中间大按钮是菜单键一般不调的,右上角压力那个就是做饭的了,有的电饭锅有快速功能按俩次会快些不知道你这个有没有,又下角取消键,左上角保温键,按一次饭是温的,按俩次重新加热右下角预约时间的,按完中间上方那一条会亮灯,上边一排是小时下边一排是分,就是多久后开始闷饭的意思了
韩国电饭锅求翻译你好.我是韩国人.从现在开始说的都是我自己个人的想法.从左边,往下翻译一下.보온:保温 재가열:再加热 예약: 定时间 ?(시간):对不起,看不清(时间) 메뉴:菜单 보온: 保温 예약: 定时间,预约.백미: 百米 백미쾌속: 百米快速 현미잡곡:玄米粗粮 누릉지: 锅巴 잠김: 锁住 현미발아: 玄米发芽 만능찜: 万能蒸 압력취사: 压力方式做饭 취소: 取消 这个饭桶是属于韩国最好的牌子.韩国和中国米饭做法稍微不一样.谢谢.希望能解决您的问题.
有个韩国电饭煲看不懂面板上的字,大家帮忙翻译翻译吧,谢谢了잠금:锁定 열림:打开 전기압력보온밥솥:压力保温电饭锅 보온/재가열:保温/再加热 취소:取消 백미:白米 검은콩밥:黑豆饭 누룽지:锅巴 죽:粥 압력/쾌속취사:压力/快速煮饭 메뉴:菜单 시:时 예약:预约 분:分 가바현미:糙米 가바잠곡:杂狼 만능찜:万能蒸 자동세척:自动清洗 보온:保温 재가열:再加热 취사:煮饭 잠금:锁定