今遣此力的力是什么意思 今谴此力
更新时间:2021-12-20 00:38:39 • 作者: •阅读 3600
汝旦夕之费,自给为难.今遣此力,助汝薪水之劳.此亦人子也,可善遇之.这.
你一天的生活开销,很难一个人应付.现在我遣送一名奴仆,让他帮助你做些事.他也是人家爹妈生的儿子,你要好好地待他.
在《南朝梁.萧统.陶渊明传》上记载: “汝旦夕之费,自给为难,今遣此力助汝薪水 之劳. ”意思是陶潜送他儿子一个仆人,并写信告诉他∶ “以你每日的开销费用,你是难以 自己供给自己,现在派一个仆人帮你砍柴汲水. ”又《晋书.卷四十一.刘寔传》上有: “每 所憩止,不累主人,薪水之事,皆自营给. ”这里的“薪水”都是指砍柴和汲水,就是烧火 煮饭之意,也可以称为“柴水” .
"汝旦夕之费自给为难今遗此力助汝薪水之劳此亦人子也可善遇之"的翻.翻译是:你每日生活开支费用,自己难以供给自己,现在派一个仆人来帮助你打柴汲水.后来“薪水”引申为打柴汲水等日常生活的费用,进一步引申为俸给,就是今天的工资.
文言文《与长子受之》的翻译,急急急【译文】 如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容. 然今遣汝者,恐你在家汩于俗务,不得专意.又父子之间,不欲昼夜督责.及无朋友.
求陶渊明《归去来兮辞》中“僮仆欢迎一个,稚子候门.”翻译好吧 这个问题在北大论坛上有两个争议 第一个;我有另一解,不知当否,望赐教.. 书曰:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助汝薪水之劳.此亦人子也,可善遇之..
朱熹教子的文言文翻译文:盖汝好学,在家足可读书作文、讲明义理,不待远离膝下、千里从师.汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理.然今遣汝者,恐汝在家汨于俗务,不得专意..
陶渊明传翻译 渊明少有髙趣,博学 一直到 赋《归去来》的翻译完全
古时把老师的薪金称为束脩工资一般都称作“薪水”,是打柴汲水的意思,语出《南史·陶潜传》:“今遣此力助汝薪水之劳.”就是说,陶潜派一个仆人帮助儿子打柴汲水的意思.后来,人们就把.
汝旦夕之费自给为难今遗此力助汝薪水之劳此亦人子也可善遇之是什么.要断句吧,汝旦夕之费,自给为难,今遗此力助汝,薪水之劳,此亦人子也,可善遇之.
思话叹曰:“斗覆而双雀陨,其不祥乎?既而被系”是什么意思?“斗覆而双雀陨,其不祥乎?既而被系”意思是:萧思话叹息说:“铜斗倒了导致两只麻雀死掉,这是不祥的预兆吧?”然后就真的被抓了. 原文:萧思话 刘延孙 《宋书.