港剧中警察叫庄sir 警察英文sir
sir意思就是先生,之前英国管理香港的时候更多的意思偏向于“长官” 所以香港片很多时候都听到 Yes, Sir 后来就简化成阿sir了
香港电视剧中madam与sir到底是什么意思?分情况来看: 1.如果一个香港小市民在街上见到一个女警官或者男警官,他们也会叫 madam/ 或者 阿sir, 这样的意思其实是他们对警察的一种习惯性称呼,巡警的头衔不会很高,所以这里的madam和sir就是对警察的一种习惯称呼 2.如果是在警察局里面,警员之间相互称呼,会用到 madam或者 阿sir,遇到比自己职位高的,更是会敬礼并称呼 sir或者madam 其实sir和madam只是对警察的习惯性称呼,并没有职位高低之分,但多少有些尊敬的成分
为什么港剧里都管警察叫sir(先生),女警官就叫madam(女士).而警察的.你好!policeman应该是统称 打字不易,采纳哦!
港剧里的警察叔叔或阿姨,为什么男的叫X sir姓在前, 女的叫Madam X.简单说,就是”xx男长官“”SS女长官“,香港人喜欢讲话中夹杂英文,Sir就是男长官,Madam就是女长官,香港习惯说成是,xxx Sir,ss Madam(ss Mam) 西方语言习惯肯定是 Sir xx, 和 Mam ss, 香港特色说法就前后颠倒了.
刘德华演的监狱片里有个叫庄sir的警察?《盲探》刘德华饰演庄士敦,庄sir
港剧中的大sir指的是什么级别的警察警司在香港地区警司级别:总警司 Chief Superintendent of Police(CSP) - 通常是部或区指挥官 高级警司 Senior Superintendent of Police(SSP) - 通常是部或区的副指挥官 警司 Superintendent of Police(SP) - 通常是总部单位主管或分区指挥官警司属于高级警官.警司是总部单位主管或分区指挥官
香港警匪片中的sir和madam如何翻译?Sir可以表示老师,也可表示长官,香港以前是英殖民地,所以叫长官都以英语表示,因此多叫长官作sir,而香港的警察是纪律部队,可说是武官的一种,所以也就叫警察作sir. ****************************************************************** 祝天天开心,学习进步!如果不明白,请再问;如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮; 手机提问者请在客户端上评价点“满意” , 谢谢!*******************************************************************
为什么香港警察要叫阿sir?因为警察对上级都叫sir.因此人们都把警察叫做啊sir
香港电影中把警察叫阿S,阿S怎么写的sir
香港人对警察的称呼你好!香港人称呼警察为 阿sir、madam(女警)、差人、差佬、差婆(女警)等等.如果当面称呼警察一般都是称 阿sir、madam(女警).