1. 首页 > 教育

严遵字君平原文及翻译 严遵字君平文言文翻译

严尊字君平蜀人也译文

严遵,字君平,是四川人.隐居不去做官,常在成都市给人算卦,每天可也获得百钱来维持自己的生计;算卦结束,关了店铺放下帘子,做写书这件事.蜀有一个叫罗冲的.

严遵字君平原文及翻译 严遵字君平文言文翻译

乾德初 帝因晚朝与守信等饮酒全文的翻译

【原文】 初,太祖谓赵普曰:「自唐季以来数十年,帝王凡十易姓,兵革不息,其故何也?」普曰:「由节镇太重,君弱臣强,今唯稍夺其权,制其钱谷,收其精兵,则天.

请翻译下面文言文

陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向.担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他.主薄说:" 大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去." 陈仲举说:" 从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立.敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?" 2周子居(周乘)经常说:" 我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了." 3郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访黄叔度,却留宿一两天.别人问他什么原因,他说:“叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是很难测量的呀!”

文言文翻译

严遵字君平是四川人.隐居不去做官,常在成都市给人算卦,每天可也获得百钱来维持自己的生计;算卦结束,关了店铺放下帘子,做写书这件事.蜀有一个叫罗冲的富人.

孔戣,字君严,擢进士第.郑滑卢群辟为判官

翻译:孔戣,字君严,进士及第(及第指科举考试应试中选).郑滑卢群征召他为判官.这是出自《新唐书》卷一百六十三 列传第八十八的孔穆崔柳杨马!原文:孔巢父,.

翻译古文

田稷子,战国时齐国的相国.一次,他收受了下属官吏贿赂的黄金百镒(音义,古代的重量单位,二十两或二十四两为一镒),田母非常诧异,于是责问田稷子说:“你虽.

文言文翻译:云南元帅宝合丁专制岁久,有窃据之志,忌忽哥赤来为王,设宴置毒酒

云南元帅宝合丁在云南为所欲为很多年了,有偷偷割据一方的想法.皇帝派忌忽哥赤来做云南王,宝合丁设宴,在酒中下毒.

求翻译 下面的文言文

张秀才是寿州人.寿州的习俗崇尚武术,每个人家里都收藏有兵器.、邻居有个人从市场买鸟枪回家的,夜晚在住宅旁边试枪,突然听到哀号的叫喊声.邻人急忙赶过去看,发现有个人死了,是张秀才的儿子.邻居感到害怕,说:“杀别人的儿子尚且不可以,况且杀的是张秀才的儿子!”于是带着家人围跪在张秀才家门口,哭泣着说这件事,并且说:“任凭张秀才处置.”张秀才强忍着失去爱子的痛楚,说:“你岂敢故意杀害我的儿子,乃是我的儿子的性命该丢失的时候了.况且哪里知道是不是我品德不够好,导致上天降下惩罚,杀了我的儿子来报复我呢?”自己用棺材埋葬了儿子,没有说什么别的话.

《训俭示康》译文

《训俭示康》宋·司马光 吾本寒家,世以清白相承.吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之.二十忝科名,闻喜宴独不戴花.同年曰:「君赐.

请帮我翻译一下下面的文言文.谢谢

古代的善于赏赐的人,费财少却可以勉励大众;善于处罚的人,刑法简约而奸人可以禁止;善于给予的人,使用节俭却可以成为大德;善于取得的人,获取多而别人没有怨.