1. 首页 > 文化

鹧鸪天苏轼翻译 最著名的鹧鸪天

鹧鸪天苏轼翻译

鹧鸪天 苏轼 林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘.翻空白鸟时时现,照水红蕖细细香. 邻舍外,古城旁.杖藜徐步转斜阳.殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉. 翻译 茂林的尽头露出秀丽的青山,扶疏的竹影遮住了围墙,蝉声嘈杂衰草长满小小的池塘,翻腾翱翔在空中的鸥鸟时隐时见,映照在水面的粉红荷花散发着微微的清香. 在乡村的野外,古老的城旁,我拄着藜杖慢步徘徊转瞬已是夕阳.昨夜三更的时候,殷殷勤勤地下过一阵霖雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的清凉.

鹧鸪天苏轼翻译 最著名的鹧鸪天

鹧鸪天 苏轼 翻译 300字左右

鹧鸪天作者:苏轼时谪黄州林断山明竹隐墙1,乱蝉衰草小池塘.翻空白鸟时时现2,照水红蕖细细香.邻舍外,古城旁3.杖藜徐步转斜阳4.殷勤昨夜三更雨,又得浮生一.

鹧鸪天 苏轼

1.最后两句乃点睛之笔,“殷勤”二字是拟人化手法,“又得浮生一日凉”则又更进一层,超出世表.2.自嘲的辛酸和词人的感慨之情3 身披斜阳,杖藜徐步于村舍古城间,远处有明丽的山峦,耸立在夕照如火的林巅;近处则秀竹丛丛,遮隐了村舍院墙.移步间秋草衰黄、蝉声喧乱,然后欣喜地发现一片清亮的池塘,看翻飞水天的白鸟之影,闻映照绿涟的红荷幽香……浓淡相衬的着色,动静相对的勾勒,给画面带来了何其支人的韵致

鹧鸪天宋苏轼全文拼音

zhè gū tiān 鹧鸪天 sòng sū shì 宋 苏轼 lín duàn shān míng zhú yǐn qiáng , luàn chán shuāi cǎo xiǎo chí táng .林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘.fān kōng bái niǎo shí shí .

《鹧鸪天》晏几道 《江城子》苏轼 这两篇 古词的翻译以及赏析还有写作背景

鹧鸪天 无名氏 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕. 一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂. 无一语,对芳尊. 安排肠断到黄昏. 甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门. 无名氏.

鹧鸪天翻译苏庠

标题 鹧鸪天 作者 苏庠 年代 宋 内容枫落河梁野水秋.澹烟衰草接郊丘.醉眠小坞黄茅店,梦倚高城赤叶楼.天杳杳,路悠悠.钿筝歌扇等闲休.灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙.

苏轼 《鹧鸪天》

是不是下面的这首...鹧鸪天 苏轼 林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘. 翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香. 村舍外,古城旁,杖藜徐步转斜阳. 殷勤昨夜三更雨,又得.

鹧鸪天(苏轼)

这首词作于元丰六年(1083年),时苏轼在黄州.描绘了一幅夏日雨后的农村小景.上阕写景.开首"林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘",连用林、山、竹、墙、蝉、草.

鹧鸪天译文

鹧鸪天① 西都作② 我是清都山水郎,③ 天教懒慢带疏狂.④ 曾批给露支风敕,⑤ 累奏留云借月章.⑥ 诗万首,酒千觞,⑦ 几曾着眼看侯王? 玉楼金阙慵归去,⑧ .

鹧鸪天的译文

译文: 醉拍春衫,怜惜情人留在衫上的余香,却偏偏要被离愁别恨所困扰. 年年路上长满了秋草,而我却只能天天在楼中等待一天的结束. 行云渺渺,烟水茫茫,征人归家的路是那么的长. 刻骨铭心的相思岂能用言语所表达?还是不要在书信上洒泪痕吧!