1. 首页 > 制造

因为你在glevi更高兴了?sise英国酸奶

因为你在glevi更高兴了?sise英国酸奶

多少次我几乎爱上了静谧的死亡”这一句的英文原句

这应该是济慈《夜莺颂》里的一句话吧。

我在黑暗中里倾听,

呵!多少次

我几乎爱上了静谧的死亡

我在诗里用尽了好的言辞

求它把我的一息散入空茫

而现在,死更是多么的富丽

在午夜里溘然魂离人间

当你正倾注着你的心怀

发出这般狂喜

原文:

Darkling I listen; and for many a time

I have been half in love with easeful Death,

Called him soft names in many a mused rhyme,

To take into the air my quiet breath;

Now more than ever seems it rich to die,

To cease upon the midnight with no pain,

While thou art pouring forth thy soul abroad,

In such an ecstasy!

《朝花夕拾》是一部回忆性散文集,主要写了作者少年时代之日本留学前后的若干生活片段。这部集子原名为“旧

旧事重提比较俗,朝花夕拾比较清新,也符合老年回忆少年的说法

所有的牛奶和所有的苹果都在盒子里的英语翻译

你好,很高兴为你解答,答案如下:

所有的牛奶和所有的苹果都在盒子里

All the milk and all the apples are in the box.

希望我的回答对你有帮助。

英语翻译。 我已经吃过早饭了。

I had your breakfast.