外企招聘英文这一段啥意思?尤其是CTS没看懂(外企的offer上的一些条件,看不懂,谁给翻译下:)
更新时间:2021-08-11 20:41:55 • 作者:GERTRUDE •阅读 9010
- 外企的offer上的一些条件,看不懂,谁给翻译下:
- 外企招聘中,外企的hr经常提到的,海康什么的没有批下来,正在走流程,这个haikang 是什么意思啊?
- 有个猎头要我去面试一一家外资企业,但看不懂他们的招聘信息,请帮翻译下,谢谢
- 请问外企网申的教育背景部分里,Title in English or French是指什么?谢谢!!
外企的offer上的一些条件,看不懂,谁给翻译下:
4.以下的确认接受你的约会,你的服务可能在任何时间终止任何一方给另一个月书面通知或相当于一个月薪金代替这样的通知
5.符合程序来保护公司的Intellctual财产,你将被要求签署一份“保密协议“进入服务的公司。
外企招聘中,外企的hr经常提到的,海康什么的没有批下来,正在走流程,这个haikang 是什么意思啊?
head account 职员数
有个猎头要我去面试一一家外资企业,但看不懂他们的招聘信息,请帮翻译下,谢谢
我仔细的看了一下,觉得大部分东西都是套话,没什么实质作用,我把重要的东西说一下吧:
这份工作的关键绩效指标和目标:
每年要有1000万元的销售业绩,每三个工作日就要更新客户关系管理,每周呈交报告,每年有三个以上的大客户支持,每年的销售业绩要增长百分之三十,以及其他保留目标。
该工作的员工的要求:
基本要求有:出色的人际交往和沟通能力,分析技能,协商技能,基本的B/L(提单)知识,成熟,激情并能够进行自我激励,大学以上的文凭,五年以上的销售经验。
有以下条件优先选择:
流利的英语读和说的能力,外企的工作经验,BTB销售经验(企业与企业之间通过互联网进行产品、服务及信息的交换),大学本科学历或以上
就这样了 希望你能满意
请问外企网申的教育背景部分里,Title in English or French是指什么?谢谢!!
Title in English or French - enter the title of the degree earned in English or French.
Exact Title in Original Language - enter the official title of the degree earned in its original
languageas conferred by the institution upon completion of the course.