1. 首页 > 娱乐

找一个女声版本的fly me to the moon这首歌? fly me the to moon吉他谱

找一个女声版本的fly me to the moon这首歌?fly me the to moon吉他谱

fly me to the moon这首歌,有个外国女声版的,帮忙!

好多人都唱过啊~~ fly me to the moon 这首歌原本叫作 "In other words" ,巴特·霍华德作的。 他是作词家、作曲家、钢琴家…… 我第一次听是宫村优子的版本的说 哇哈哈 lyl 给我吧~~~

<fly me to the moon>这首歌大家推荐几个好听的版本给我 谢谢

(找了翻译了好久)

1954 Kaye Ballard

1956 Portia Nelson

1959 Felicia Sanders

1961 Nat King Cole(推荐,个人比较喜欢纳金高)

器乐巴西爵士版1962 Joe Harnell

1963 Julie London

1964 Doris Day

1964 Frank Sinatra(他的版本最成功,因为他赶上在阿波罗10号发射的时候给阿姆斯特朗他们唱。推荐这个版本,我最早是在太空牛仔上的片尾曲听到的,过耳不忘)

1970 Tony Bennett

意大利文版1962 Connie Francis

西班牙版 1963 Connie Francis

德文版2003 Tom Gaebel

德文版2006 Roger Cicero

西城男孩版也有

新世纪福音战士片尾版Claire Littley, 高桥洋子, 三石琴乃, 宇多田光, 宫村优子, 林原惠美

韩版 李炤燕

Fly Me to the Moon通常被译为“带我飞向月球”,是Bart Howard作曲及编曲,并由Frank Sinatra在1964年推出的乐曲,原本这首歌的名字是In Other Words,但以现在的名字推出之后大受欢迎,后来这原名就不常使用了。

[编辑] 历史

最初这首歌是1954年由Kaye Ballard录音,当时是以In Other Words之名推出。后来Portia Nelson也翻唱了这首歌,而“Fly Me to the Moon”这个名字则是Johnny Mathis在1956年推出专辑之时出现的。

现在通行的版本是1964年Bart Howard将这首歌重新编曲之后,Frank Sinatra在《It Might as Well Be Swing》这张专辑中推出的,由于此时美国正推行登月计划,因此这首歌推出之后大受欢迎,甚至成为了代表此年代的主题曲。再这首歌推出的五年后,阿波罗十一号也登上了月球。

求猎天使魔女版里的《fly me to the moon 》这首歌歌词!!!!大神们帮帮忙

[00:00.91]Fly me to the Moon (∞ Climax Mix) [00:04.35]猎天使魔女 Bayonetta OST [00:08.09]猎天使魔女 [00:10.51] [00:13.90]Fly me to the moon【带我飞向月球吧】 [00:16.43]and let me play among the stars【让我在浩繁星空中流连忘返】 [00:20.64]Won't you let me see【你一定会带我去欣赏】 [00:23.57]what Spring is like on Jupiter and Mars【木星与火星的春天】 [00:27.11]In other words: hold my hand【换句话说:请握紧我的手】 [00:33.98]In other words: darlng, kiss me【换句话说:亲爱的 请吻我】 [00:41.20]Fill my heart with songs【让我心中充满悦耳的歌声吧】 [00:43.54]and let me sing forever more【让我把它们传唱到永远】 [00:48.14]Cause you're all I long for【我这一切都是为了】 [00:50.90]all I worship and adore【对你不灭的敬仰与热爱】 [00:54.32]In other words: please be true【换句话说:请真心对我】 [01:01.23]In other words: I love you【换句话说:我爱你】 [01:08.37] [01:21.96]Fly me to the moon【带我飞向月球吧】 [01:24.33]and let me play among the stars【让我在浩繁星空中流连忘返】 [01:28.80]Won't you let me see【你一定会带我去欣赏】 [01:31.64]what Spring is like on Jupiter and Mars【木星与火星的春天】 [01:35.19]In other words: hold my hand【换句话说:请握紧我的手】 [01:42.08]In other words: darlng, kiss me【换句话说:亲爱的 请吻我】 [01:49.23]Fill my heart with songs【让我心中充满悦耳的歌声吧】 [01:51.66]and let me sing forever more【让我把它们传唱到永远】 [01:56.40]Cause you're all I long for【我这一切都是为了】 [01:58.85]all I worship and adore【对你不灭的敬仰与热爱】 [02:02.68]In other words: please be true【换句话说:请真心对我】 [02:09.20]In other words: I love you【换句话说:我爱你】 [02:16.09]In other words: I love you【换句话说:我爱你】 [02:22.43] [02:36.95]Fly me to the moon【带我飞向月球吧】 [02:39.19]and let me play among the stars【让我在浩繁星空中流连忘返】 [02:43.73]Won't you let me see【你一定会带我去欣赏】 [02:46.63]what Spring is like on Jupiter and Mars【木星与火星的春天】 [02:50.09]In other words: hold my hand【换句话说:请握紧我的手】 [02:56.84]In other words: darlng, kiss me【换句话说:亲爱的 请吻我】 [03:04.10]Fill my heart with songs【让我心中充满悦耳的歌声吧】 [03:06.35]and let me sing forever more【让我把它们传唱到永远】 [03:11.08]Cause you're all I long for【我这一切都是为了】 [03:13.71]all I worship and adore【对你不灭的敬仰与热爱】 [03:17.33]In other words: please be true【换句话说:请真心对我】 [03:24.01]In other words: I love you【换句话说:我爱你】 [03:31.00] [03:44.96]Fly me to the moon【带我飞向月球吧】 [03:47.31]and let me play among the stars【让我在浩繁星空中流连忘返】 [03:51.78]Won't you let me see【你一定会带我去欣赏】 [03:54.55]what Spring is like on Jupiter and Mars【木星与火星的春天】 [03:58.15]In other words: hold my hand【换句话说:请握紧我的手】 [04:05.02]In other words: darlng, kiss me【换句话说:亲爱的 请吻我】 [04:12.21]Fill my heart with songs【让我心中充满悦耳的歌声吧】 [04:14.55]and let me sing forever more【让我把它们传唱到永远】 [04:19.23]Cause you're all I long for【我这一切都是为了】 [04:21.75]all I worship and adore【对你不灭的敬仰与热爱】 [04:25.33]In other words: please be true【换句话说:请真心对我】 [04:32.15]In other words: I love you【换句话说:我爱你】 [04:39.06]In other words: I love you【换句话说:我爱你】 [04:45.52] [05:00.04]END

fly me to the moon这首歌什么意思

Fly Me To The Moon 由巴特·霍华德(Bart Howard)应发行商创作单曲要求,创作于1954年。是首华尔兹舞曲,也是他最有名的一首作品。最初由当时他工作的酒店的驻店歌手Felicia Sanders演唱。发行商试图将其改名为“Take Me to the Moon” 但是巴特·霍华德拒绝了。

之后这首歌被定名为Fly Me to the Moon。由佩姬·李(Peggy Lee)1960年演唱的版本成名。而弗兰克·辛纳塔(Frank Sinatra)的翻唱更是让这首歌的名声达到了一个无法形容的地步。美国宇航局曾把他演唱的这首歌的唱片通过阿波罗飞船送上月球,使得这首歌曲成为第一首在月球上播放的人类歌曲。

歌曲原词

Fly Me To The Moon (Nat King Cole版)

Songwriter:Bart Howard Composed By:Bart Howard

Arranged by:Toshiyuki Ohmori Vocal:CLAIRE

Poets often use many words to say a simple thing

It takes thought and time and rhyme to make a poem sing

With music and words I've been playing

For you I have written a song

To be sure that you have known what I am saying

I'll translate as I go alone

Fly me to the moon

And let me play among the stars

(I want you)Let me see what Spring is like On Jupiter and Mars

In other words,hold my hand

In other words,darling,kiss me

Fill my heart with song

And let me sing forever more

(Because)You are all I long for All I worship and adore

In other words,please be true

In other words,I love you

中文译文

带我飞向月球

作词:Bart Howard 作曲:Bart Howard

编曲:Toshiyuki Ohmori 演唱:CLAIRE

诗人常常用很多话语来讲述一件简单的事情

要吟唱诗歌需要思想、时间、和韵律

伴随我所歌唱的旋律与词句

给你写了一首歌

我了要你了解我的所思所想

带我飞向月

让我在群星之间戏耍

让我看看木星和火星上春天的景色

这就是说,握住我的手

这就是说,亲爱的,吻我

让歌声充满我的心灵

让我永远尽情歌唱

你是我永远的渴望 是我景仰与爱慕的一切

也就是说,请真心对我

也就是说,我爱你