观潮文言文 观潮文言文原文及翻译
作者以"十余里""马车塞途""虽席地不容门也"写出了观潮人数之多、场面之盛.用了侧面描写.增强了文章表达效果.
《观潮》原文 观潮 浙江之潮,天下之伟观也.自既望以至十八日为盛.方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,.
初二古文《观潮》的全文翻译钱塘江的海潮是天下间最壮观的.从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大.当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白.
古文《观潮》翻译《观潮》译文 钱塘江大潮,是天下最壮观的景象,每年从农历八月十六到十八日最为壮观.当潮远远地从入海口涌起的时候,几乎像一条银色的线.过了一会儿,潮渐渐避.
关于 << 观潮>>文言文的知识《观潮》作者周密,南宋词人,其词格律严谨,与文英(梦窗)并称“二窗”(周密号草窗),且能诗善文,著述颇丰.《观潮》是他的一篇精彩灵动的美文.“风正一帆.
观潮的原文和翻译浙江之潮,天下之伟观也.自既望以至十八日为最盛.方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日, 势极雄豪.杨诚斋.
文言文《观潮》钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观.从(农历)八月十六日到十八日潮水是最壮 观的.当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候, 几乎像一条银白色的线; (潮 不久 水) 越来越近, 玉城雪岭一般的潮水连天涌来, 声音大得像雷霆万钧, 震撼天地, 激扬喷射 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮.杨万里的诗中说的“海 涌银为郭,江
观潮文言文翻译100字《观潮》原文 浙江之潮,天下之伟观也.自既望以至十八日为盛.方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄.
观潮古文怎么翻译?网上查
观潮 文言文1. 解释加点词的意义.⑴方其远出海门( 正当 )⑵每岁京尹( 年 ) ⑶为火所焚( 烧 ) ⑷四马塞途( 堵塞 )2.选出加点字意义相同的一项( C ) A.为:自既望以至十八.