明日方舟迷迭香跟什么up 明日方舟迷迭香壁纸
be shameful for sth还是be shameful on sth
语法上be shameful for sth是可以用的,比如:
I am shameful for all the things I did.
I am shameful for lying to you.
这种情况下shameful相当于sorry
生活中一般不这么说,形容词后面都是跟人,事物一般都放在前面,比如:
be adj. for sb.
It is good for you.
It is shameful for me.
I am shameful for you.
Trusting you is good for us.
事物放后面用to,比如
it is shameful to beg for her mercy.
另外shameful实际上用的也不多,多用的是shame,比如:
It is a shame that ...
It is a shame to ...
take up和occupy的区别
take up = 占有
occupy = 占有 明确表示带有预定的意思(you'll see how in my example)
例:
This parking spot is taken up.
这个泊车位已经被占有了。
(这里表示那儿确实是有一辆车了)
This parking spot is occupied.
这个泊车位已经被占有了。
(这里表示不管现在那辆预定这个位的车在不在那儿,这个位都要被占了 所以我说带有预定的意思--> 比如说给什么重要人物)
take up 指的是某物必定要在那儿 才可以说那个地方被taken up; 但occupy指的事就算某物不在那儿 这个地方也是被occupied了
当然 这两个词也有意思相同的时候:
有如:
The table takes up the corner space.
The table occupies the corner space.
这里都说的是“这个桌子摆放在角落的地方。”