送僧归日本古诗 赠僧归日本
更新时间:2021-11-22 00:52:43 • 作者: •阅读 7600
古诗《送日本国僧敬龙归》的译文
送日本国僧敬龙归 韦庄 扶桑已在渺茫中, 家在扶桑东更东. 此去与师谁共到? 一船明月一帆风. 晚唐时期,日本因唐朝国内动乱,于文宗开成三年(838)停止派出遣唐.
禅寂无声,明如月,清如水.梵声汹涌,活如鱼,灵如龙 再看看别人怎么说的.
《送日本敬龙归》古诗全文送日本僧人敬龙归 唐.韦庄 扶桑已在渺茫中, 家在扶桑东更冬. 此去与师谁共到? 一船明月一帆风.
送日本国僧敬龙归 送子相归广陵 这两首诗的后两句各是怎样写景的挥手中象简,直
送日本国僧敬龙归映衬手法,结合诗句,请作简析1“扶桑”的传说为整首诗营造了一种缥缈神秘的氛围.把惜别、愁苦等别的语句藏在诗后,映衬送别之情2用“一船明月一船风”示天气晴朗,顺风顺水.映衬送别的祝愿心情“此去与师谁共到”中暗含的我的心,与明月顺风一起送“到”.原诗:送日本国僧敬龙归扶桑已在渺茫中, 家在扶桑东更东.此去与师谁共到? 一船明月一帆风.
送日本国僧敬龙归,这首诗表现了诗人怎样的思想感情?体现了对友人的关心和惜别之情——摘自百度百科
送日本国僧敬龙归译文可以到相关网址下载
钱起的《送僧归日本》,是关于鉴真的吗﹖不是.这首诗写的是送随遣唐使来华的日本僧人归国.而鉴真是中国人,去日本弘扬佛法,不会是“归”.
请教哪位老师能告诉我,古时一位中国僧人送日本僧人乘船回国时做的一首诗?谢谢李白 《哭晁卿衡》 日本晁卿辞帝都,征帆一片远蓬壶. 明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧. 《哭晁卿衡》赏析 内容上: 此诗是诗人得知晁衡被溺死的情况后,作此诗来.
这是谁写的诗作者钱起:诗名字!