陆游的残春怎么翻译成现代文? 残春陆游
更新时间:2021-10-06 11:47:09 • 作者:LOREN •阅读 7810
陆游《残春》汉语翻译
作品正文
章甫从诸老(1),今为两世人。
惟书尚开眼(2),非酒孰关身?
远水涵清镜(3),晴云蹙细鳞(4)。
篱边花未尽,作意醉残春。
作品注释
(1)章甫:古服制,殷时冠名,即缁布冠。古冠礼,始加缁布冠。《仪礼》:“章甫,殷道也。”《后汉书·舆服志》:“委貌冠,前高广,后卑锐,制如覆杯。所谓夏之毋追、殷之章甫、周之委貌也。”
(2)开眼:《楞严经》:“开眼见明,名为见外。闭眼见暗,名为见内。”杜甫《湖城东遇孟云卿复归刘颢宅宿宴饮散因为醉歌》诗:“湖城城南一开眼,驻马偶识云卿面。”
(3)清镜:喻水光莹然貌。庾信《春赋》:“池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。”
(4)细鳞:喻层云貌。《吕氏春秋》:“山云草莽,水云鱼鳞。”
陆游《残春》汉语翻译
残春
年代: 宋 作者: 陆游
过了清明日越慢,年华不再在辛夷。
谁知道绿叶阴成处,正是青露水坐时。
茂草满院子喧哗鼓吹,嫩汤出鼎试枪旗。
衰翁敢作第二年计划?剩和东珍惜对离。
残春-陆游的这首诗应该怎么解?
从多方面解答,诗词结构,修词方法,等等
帮忙把下面诗翻译成现代文一下
希望对你有帮助: 小院在宅庭幽深处,小院深深,曲径通幽,在这极清极静的环境中有小轩一座,竹席一领。诗人欹卧于其上,闲望户外,只见榴花盛开,透过帘栊,展现着明艳的风姿。当中夏亭午,而小院中仍清阴遍地,一片凉意。待到醒来时,只听得园林深处不时传来一两声流莺鸣啼的清韵。