1. 首页 > 文化

islifealwaysthishard,Life is fucking knowing是什么意思?

译:活得犹如一条该死的狗一样!

islifealwaysthishard,Life is fucking knowing是什么意思?

可根据语言环境调整语气翻译,比如:“这个是什么鬼生活啊!”,或“这他妈的过的是什么日子哟!”等.fucking 此处,可看做是个语气词.

life is a fucking movie翻译:生活是一部该死的电影;我们生活在比较之中,有黑暗才有光明,有恨才有爱,有坏才有好,有他人和他人所做的事我们才知道自己是谁;一.

islifealwaysthishard

islifealwaysthishard,Life is fucking knowing是什么意思?

你好!Is life always this hard or is it just when you are a kid? -Always like this.生活总是这样艰难吗?还是只是在你还是个孩子的时候?-总是这样.

生活是否总是这么难,或者只是当你还是个孩子的时候?总是这样------莱昂

意思是:总是这样的.always意思是经常,总是. like意思是像,是. this意思是这个,这样.这句话是著名电影《这个杀手不太冷》里的经典台词.这是马提尔和里昂的一段对话:-Is life always this hard,or is it just when you're a kid? -Always like this.-生活总是如此艰难吗?还是只是当你还是个孩子时才会这样呢?-总是这样的.里昂这句回答显示了他作为一名杀手所经历的生活的残酷.正因为如此,里昂拒绝和别人有深层次的感情交流.但是马提尔的出现改变了这一状况.她用自己的爱温暖了里昂,让他终于可以睡一个安稳觉.从而体会到了人间真情之可贵.

生活一直那么艰辛或者只有你是孩子时,一直这样

life is suck

islifealwaysthishard,Life is fucking knowing是什么意思?

life is suck ,应该写成:life is sucks,意思是生活真的糟透了.SUCK的解释在下面.一般说 SUCK SOMEBODY'S BALL(就是吸谁的蛋蛋,不太光彩的脏话.) 以下结.

My life is bad and you are not there.我的生活很糟可是你却不在那里.

中文意思是:生活很糟糕!就是像中文我们说 "活着真没劲!" 很沮丧的表达.扩展资料:suck是一个英语单词,意思有吮吸、吸取、差劲等.例句:The system sucks. 这个系统太差劲了.英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的.参考资料:搜狗百科-suck

life sucks是脏话吗

islifealwaysthishard,Life is fucking knowing是什么意思?

sucks这个词其实是美国的俚语,但其翻译实在是不能说出来,事实上本意就是一个很肮脏的词汇,suck和sick并没有多大的关系,这个词如果出现在广告上应该是取其引申义,即生活很无趣的意思,楼主以后用的时候一定要小心,这种词不能乱用.

suck 这个字在美国用的很多, 它就是指很烂, 很差,糟糕透了的意思.suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的,例如你可以说, that traffic here really sucks!就是说这 的交通糟透了的意思. 有时也听得到人家用 suck 的形容词 sucky.例如有一次朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话可以求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句,today is very sucky, everything sucks. 说得很好吧!life sucks就是说生活太没趣了!

It sucks 意思是糟透了,俚语,不算粗话.再看看别人怎么说的.

life sucks出处

suck 这个字在美国用的很多, 它就是指很烂, 很差,糟糕透了的意思.suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的,例如你可以说, that traffic here really sucks!就是说这 的交通糟透了的意思. 有时也听得到人家用 suck 的形容词 sucky.例如有一次朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话可以求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句,today is very sucky, everything sucks. 说得很好吧!life sucks就是说生活太没趣了!

sucks这个词其实是美国的俚语,但其翻译实在是不能说出来,事实上本意就是一个很肮脏的词汇,suck和sick并没有多大的关系,这个词如果出现在广告上应该是取其引申义,即生活很无趣的意思,楼主以后用的时候一定要小心,这种词不能乱用.

1. 网上有篇文章介绍一位dota选手,叫做Fear.该文章的标题叫做《美国老队长Fear的十年DOTA之路:Life Sucks, We play Dota》.2. Sucks这个词其实是美国的俚语,.

life sucks俚语

suck口语多用,就是bad生活真差劲,要么就是你差劲!

sucks这个词其实是美国的俚语,但其翻译实在是不能说出来,事实上本意就是一个很肮脏的词汇,suck和sick并没有多大的关系,这个词如果出现在广告上应该是取其引申义,即生活很无趣的意思,楼主以后用的时候一定要小心,这种词不能乱用.

suck 这个字在美国用的很多, 它就是指很烂, 很差,糟糕透了的意思.suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的,例如你可以说, that traffic here really sucks!就是说这 的交通糟透了的意思. 有时也听得到人家用 suck 的形容词 sucky.例如有一次朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话可以求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句,today is very sucky, everything sucks. 说得很好吧!life sucks就是说生活太没趣了!