1. 首页 > 文化

书法雅言原文与译文 项穆书法雅言原文与译文

晋王羲之 文言文 翻译

晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子.七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读.父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答.母亲说:“你看《笔说》.”父亲见他小,怕他不能守住秘密.就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你.”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧.倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华.”父亲很高兴,于是就给了他.不到一个月,书法便大有长进.卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧.”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名.”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分.

书法雅言原文与译文 项穆书法雅言原文与译文

《腾王阁序》原文及译文

《腾王阁序》原文及译文腾 王 阁 序王 勃原文: 豫章故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,.

滕王阁序原文、翻译及赏析

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻(tà)。雄州雾列,.

陶潜 字元亮 少怀高尚 原文及翻译

1、译文陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作.天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴.被乡邻所看重.曾写《五柳先生传》,在里面说:“简陋的.

学弈原文、翻译及赏析

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲(huì)二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智.

金忠待人以宽文言文翻译 金忠于人有片善心称之,虽有素与公异者······ 翻译翻译,全文翻译

金忠一向因为对人和善而受称赞,即使平时与他有不同见解的人,金忠也对他很宽厚,从来也是称赞有加.有的邻居曾经多次羞辱他,他当尚书时,那个人来京城作官,担心金忠不能容他.金忠仍然推荐任命他.有的人说:你难道不记恨他吗?金忠说:考虑到他的才能可以使用,怎么能因为个人恩怨来掩盖他的长处呢?纯粹人个翻译,如有瑕疵请指正.

急求书法名词解释:骨势,书卷气,楚帛书,北碑,书法雅言

气势笔势说骨架 腹有诗书书卷气 名叫楚布可写字 字刻于碑北魏工 书法雅言都佳语 评书理论历代出 劝君自已学写字 那样理解更深刻

项穆《书法雅言·器用》

以下纯人译手打,括号内的是原文没有而为了完善语法结构加进的一些词. (用)纸不光洁细腻 ,就像那骁勇的将领(骑的)骏马,在充满荆棘和泥泞的战场上,(想要)急速奔驰是不可能的.(用)笔没有强健的笔毫,就像那斗志奋勇身强力壮(的军士),手持缺损绣钝的兵器,(想要)劈砍击杀是不可能的.(用)墨不精致乌黑,就像那训养将士,粮草供给不足,将军有饥饿(无神)的样子,怎能鼓舞士气呢?(用)砚的墨池研磨不深,就像那军旅刚刚兴建,关键在粮饷(供应),没有足够的军赏,又怎能威武雄壮呢?(这)四样不能偏废其中一样,纸和笔尤其重要.有俗话说书法高手(作书)可以不选择笔,根本就没这样的道理.

书法雅言中“同流天地,翼卫教经”什么意思

我个人的理解,从字面上讲:意思是相同的源流在天地之间,扩展和维持有教训和经验.就是要博采古今名家之长,在学习研究中吸取经验和教训.

子所雅言,诗、书、执礼,皆雅言也.翻译.

孔子所谓的正统之言是指《诗》《书》~..执行礼事时引《诗》《书》两本书~所用都是正统之言..