秦宛勒予城 綦江山予城
一、译文 蔺相如完璧归赵,人人都称道他.但是,我却不敢苟同.秦国用十五座城的. 入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧归,曲在赵.欲使曲在秦,则莫如弃璧;畏弃.
意思是:当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了.e68a84e79fa5e9819331333431356633 出自南宋文天祥《指南录后序》,原文节选:德祐二年.
翻译下面句子 尚可得南门开否 天下之以躁急自败庚寅冬,予自小巷入蛟州城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许.因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;.
今奈何使舍人怀而逃之,而归直于秦是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也. 翻译 (秦国)那时说是要和氏璧,这是实情,不是为了试探赵国. 此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也? 翻译; 按理只有这两种情况,怎么会有又害怕秦人却又挑起了他们的怒气的. 今奈何使舍人怀而逃之,而归直于秦? 翻译; 只不过现在蔺相如叫门客带着逃回了赵国,却将责任推给秦国.
廉颇蔺相如列传全文翻译廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名. 廉颇者.
翻译文言文 秦城恐不可得,徒见欺【原句】 欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来.【译文】 想给他们秦国(和氏璧),(但是)秦国(答应给的)城池恐怕不能得到,白白地被欺骗;想不给(秦国),就担心秦兵来(入侵).
求文言文翻译:卒廷见相如,毕礼而归之.在朝庭上接见了蔺相如,用完备的礼仪(对待蔺相如)送他回国了
求苏轼写的《苏廷评行状》全文翻译苏廷评行状苏轼 公讳序,字仲先,眉州眉山人,其先盖赵郡栾城人也.曾祖讳釿,祖讳佑,父讳杲,三世不仕,皆有隐德.自皇考行义好施,始有闻于乡里,至公而益着,.
《仲尼弟子列传》古诗原文及翻译仲尼弟子列传原文:孔子曰“受业身通者七十有七人”,皆异能之士也.德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓.政事:冉有,季路.言语:宰我,子贡.文学:子游,子夏.
战国大名一条兼定真的很无能吗?是真的很无能而且又昏庸,不信给你看看他的资料好了 一条兼定(1543年—1585年7月27日),日本战国时代土佐国国司,土佐一条氏事实上的最后当主,官拜“中纳言.