1. 首页 > 文化

且行千里其谁不知翻译 且行千里其谁不知的且

"且行千里,其谁不知"是什么意思?

出自《左传》上下文是 杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得民.”穆公访诸蹇叔.蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也.师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之,勤而无所,必有悖心.且行千里,其谁不知?”公辞焉.召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外.蹇叔哭之,曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之曰:“晋人御师必于肴.肴有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也.必死是间,余收尔骨焉.”秦师遂东. 意思是你都跑了一前千多离了,地球人都知道了 单独解释很困难这是半句话

且行千里其谁不知翻译 且行千里其谁不知的且

“且行千里,其谁不知”中的“其”字的意思和作用

其是代词

“且行千里 ,其谁不知 ? ” 中“ 其 ”的词性和用法是

在句中表示反问语气,相当于“难道”、"怎么".词性:副词

《蹇叔哭师》翻译?

原文 冬,晋文公卒.庚辰,将殡于曲沃(1).出绛(2),柩有声如牛(3).卜偃. 且行千里,其谁不知?”公辞焉.召孟明、 西乞、白乙使出师于东门之外(15)..

骞叔之子与师 翻译

翻译:秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都.”秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见..

勤而无所,必有悖心 文言文翻译

上文:师退,次於召陵. 勤而无所,必有悖心,且行千里,其谁不知.翻译:军队撤退,驻扎在召陵,(秦军)辛苦却没有所获,(士兵)必会有反叛的心理.况且行军千里,那还有谁不知道(军队来了呢)?

秦晋淆之战

秦晋崤之战《左传》 杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,. 且行千里,其谁不知?”公辞焉.召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外.蹇叔哭.

古文翻译!

1打仗是那些做高官得厚禄的人(肉食者)来策划的,你又何必参与呢?2联军后撤,驻扎在召陵.3勤:劳苦.所:处所.无所:一无所得.悖(bei)心: 违逆之心,反感.(军队)辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头.再说行军千里,有谁不知道呢?4厉王高兴了,告诉邵公说:“我能制止谤言了,(大家)就不敢说话了.”5我的妻子认为我漂亮,是偏爱我6孟尝君以客人一样的礼遇招待我7为何至今未被朝廷褒奖?8 分数太少,做不下去了

急寻 曾国藩 诫子书 翻译

曾国藩遗书 余通籍三十余年,官至极品,而学业一无所成,德行一无许可,老大徒伤. 若但知私己而不知仁民爱物,是于大本一源之道已悖而失之矣.至于尊官厚禄,高居.

《淆之战》中蹇叔分析了秦军必败的三个原因是什么?

搜一下:《淆之战》中蹇叔分析了秦军必败的三个原因是什么?