牛宝体育官网 - 全站APP首页,请各位回答下 才德兼备下句该怎么说
whatareyoudoing 下一句怎么回答
楼上的,看到你的回答,我迷茫了。
我的回答是 I am + 动词现在进行时, 比如 I am working now.希望楼主不要迷茫
门人邱生言翻译文,求回答
清代纪昀《门人邱生言》的翻译:
门人邱生说,一个官员去赴任,船停泊在河滩上,半夜时分有几个盗贼举着火把拿着刀闯入,大家都害怕地趴在地上。
一个盗贼把官员的妻子拽起来,半跪在她面前说:“我想要夫人一样东西,您不要惊恐。”于是割下她的左耳,敷上药粉,对她说:“几天内不要洗掉(药粉),自然会结痂痊愈。”于是互相叫嚷着离开了。
官员妻子吓得几乎丢了魂,她的伤口果然没有出血,也不很疼,不久就痊愈了。认作仇人吗?盗贼既没杀人也没侮辱。认作劫匪吗?他们没有抢走一样东西。既没杀人也没侮辱人,却割下了耳朵.割下耳朵,却又赠送好药,难道是专门为取耳朵来的吗?拿这耳朵又有什么样的意图呢?
反复思考,终究不能明白其中的原因。难道天下真有情理之外的事吗?邱生说:“如果抓到盗贼,他们必定有自己的原因。”他们的原因也必定在情理之中,只不过一定不是我们常见的道理。既然这样,那么天下的事情,难道可以根据常理来判断它是否存在吗?
原文:
门人邱生言,有一官赴任,舟泊滩河,夜半有数盗执炬露刃入,众皆慑伏。一盗拽其妻起,半跪曰:愿乞夫人一物,夫人勿惊。
即割一左耳,敷以药末,曰:数日勿洗,自结痂愈②也。遂相率呼啸去。怖几失魂,其创果不出血,亦不甚痛,旋即平复。以为仇耶?不杀不辱,以为盗耶?未劫一物。既不劫不杀不辱矣,而又戕其耳。
既戕其耳矣,而又赠以良药,是专为取耳来也?取此耳又何意耶?千思万索,终不得其所以然。天下真有理外事耶?邱生曰:苟得此盗,自必有其所以然。其所以然亦必在理中,但定非我所见之理耳。然则论天下事,可据理以断有无哉!
扩展资料:
《门人邱生言》出自于清代纪昀的《阅微草堂笔记》。
创作背景:
《阅微草堂笔记》这篇文章是于乾隆五十四年(1789年)至嘉庆三年(1798年)间以笔记形式所编写成的文言短篇志怪小说。
赏析:
《阅微草堂笔记》主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭,或亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,其涵盖的范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、滇黔等地。
《阅微草堂笔记》有意模仿宋代笔记小说质朴简淡的文风,曾在历史上一时享有同《红楼梦》、《聊斋志异》并行海内的盛誉。
42000000是由()个千万,()万 组成的? 回答由(4)个千万,(0)个万组成的不对吧?
答案是由(4)个千万。(200)个万组成的…… 可以反过来想。如果是由(4)个千万,(0)个万组成的数应该是40000000而不是42000000; 答案可分解为40000000+2000000=42000000
howdoyoudo?的正确回答?
“How do you do?”是一种见面后的寒暄,回答还是 “How do you do?”。
“How do you do?”意思是:(初次见面)您好,你好;幸会。用于两人初次见面时的问候语,比较正式,一般是第3个人介绍初次见面的两个人后,初次见面的两个人后互相问候的正式语。
How do you do不同于glad to meet you,glad to meet you一般用于比较熟悉的人之间的问候,并不是初次见面。翻译成见到你很高兴。
扩展资料
常用问候语:
1、Nice to meet you:(适用于第一次见面)很高兴见到你。
回答:Nice to see you,too.见到你我也很高兴
2、How are you:你好吗?
回答:Fine,thanks. And you? 我很好,谢谢。你呢?
3、How’s it going?最近还好吗?
回答:Not bad./Same as usual.还好。/ 还是老样子。
4、How have you been?最近如何?
回答:I’ve been busy.挺忙的。
5、What’s up? (比较随意的口语)嗨!干啥呢?
回答:Not much.没啥呀。