1. 首页 > 其他

汽辈奚嚣嬉训营校?

汽辈奚嚣嬉训营校?

鲁迅故居恒训原文

予族明万历时,家已小康(述先公祭田,俱万历年置),累世耕读。至乾隆年,分老七房、小七房(韫山公生七子)。合有田万馀亩,当铺十馀所,称大族焉。逮嘉、道时,族中多效奢侈,遂失其产。复遭十七爷房争继,讼至京师,各房中落者多。而我高祖派下,小康如昔也。自我昆季辈,不事生计,侄辈继之,卖田典屋,产业尽矣。我身历盛衰,眼见致敝之由,习闻祖父起家之训,如昨日事。谨详述之,作我子孙居家之鉴,为成为败,在自择耳。

  我曾祖辈族人,行十七者,善居奇,积财二三十万。娶陆氏,生一女,嫁旧族;无子。将娶妾,陆悍而狡,伪称有妊,买贫家子冒己子。族人以异姓乱宗讼,陆遍贿当途,族人几得诬告罪。乃赴省赴都讼,始得直。官断:逐假子而立侄。家遂落,族人亦多破家。族议:陆氏不准入宗祠。

  我家高曾祖,勤俭率下,岁有赢馀,必置田产,所得租谷,变价买田,故田多而产实。自忠房开宝来饰店、会亨钱庄,始变浮财。各房贪利息之厚,纷纷存放。咸丰辛酉(1861),粤逆犯绍,尽为贼有。始悔不买田之失计,晚矣。我族中落由此。尔辈知之:如用钱有馀,以买田为最好之计。勿存银号,勿开店铺,为市侩所骗,切记切记!

  力戒损友 见人暧昧事,急迫事,切忌多言。世交某,与某公子友善,朝夕过从。一夜晤谈,忽闻喁喁私语,公子趋视,则其妾与仆也。愤甚。告某,某曰:“家有美妾俊仆,须有大量。”公子勃然色变。某即辞归。次日往探,妾挞毙,仆畏惧自尽,其实无奸情也,窥客而已。某大悔恨,后客死,亦无嗣。公子频梦妾及仆冤诉,亦悔。

  对付灾难 道光季年,捻匪初起,首途戒严。清江至京,车辆多结队而行,犹被劫掠。有数举子赴都应试,行在半途,车夫以路险难行告众,众大惧,进退维谷。有一举人大声曰:“不妨!我与宋景诗大头领交情实切,放胆前行。”车夫愕然,曰:“真乎?”曰:“真!”乃沿途访问宋之踪迹,并托店家先寄一信,以通候。遂履险如夷。逮进京,诸人争询之,某曰:“车夫店家,尽是捻党,吾言与宋有交,群贼断不敢下手。伪通候,以坚若辈之信。”众乃服其智计胜人。

  恒训 有恒心,有恒业,有恒产。有恒心得见有恒善,圣之基。人而无恒不可以作巫医。持恒能久,视此训辞。

  力戒昏惰。 昏者必惰,惰者必昏。每日胡思乱想,心在游嬉吃者,以致遇事辄忘,不肯用功学习文字。群居谈谑,出外贪嬉,弄得一事无成,老不作茧,无家无业,人人贱恶。虽衣服华丽,路人已……

  予性介,运复蹇,不能积财以封殖,爰将生平所闻见者,可法可鉴持身保家之道,备述此编。尔辈守之,如读楹书,大门闾,昌后嗣,于是在乎。

汪应辰传 翻译

原文:

汪应辰,字圣锡,信州玉山人。幼凝重异常童,五岁知读书,属对应声语惊人,多识奇字。家贫无膏油,每拾薪苏以继晷。从人借书,一经目不忘。十岁能诗,游乡校,郡博士戏之曰:“韩愈十三而能文,今子奚若?”应辰答曰:“仲尼三千而论道,惟公其然。”绍兴五年,进士第一人,年甫十八。御策以吏道、民力、兵势为问,应辰答以为治之要,以至诚为本,在人主反求而已。上览其对,意其为老成之士,及唱第,乃年少子,引见者掖而前,上甚异之。上欲即除馆职,赵鼎?①言:“且令历外任,养成其材。”乃授镇东军签判。故事,殿试第一人无待次者,至是,取一年半阙以归。召为秘书省正字。时秦桧为主和议,应辰上书,谓:“和议不谐非所患,和议谐矣,而因循无备之可畏。异议不息非所畏,异议息矣,而上下相欺之可畏。金虽通和,疆埸之上宜各戒严,以备他盗。

今方且肆赦中外,褒宠将帅,以为休兵息民自此而始。纵忘积年之耻,独不思异时意外之患乎?此因循无备之所以可畏也。……臣愿勿以和好之可无虞,而思患预防,常若敌人之至。”疏奏,秦桧大不悦,出通判建州,遂请祠以归。张九成?②谪邵州,交游皆绝,应辰时通问。

及其丧父,言者犹攻之,而应辰不远千里往吊,人皆危之。久之,除秘书少监,迁权吏部尚书。李显宗冒具安丰军功赏五千余人,应辰奏驳之。权户部侍郎兼侍讲。应辰独员当剧务,节冗费,常奏:“班直转官三日,而堂吏增给食钱万余;工匠洗泽器皿仅给百余千,而堂吏食钱六百千;塑显神御,半年功未及半,而堂吏食钱已支三万、银绢六百匹余两。他皆类此。”上惊其费冗,命吏部裁之。除吏部尚书,寻兼翰林学士并侍读。论爱民六事,庙堂议不合,不悦者众。……应辰接物温逊,遇事特立不回,流落岭峤十七年,桧死,始还朝。刚正方直,直言不避。……以淳熙三年二月卒于家。?

论曰:“应辰学术精淳,尤称骨鲠。……皆事上忠而自信笃,足以当大任者,惜不尽其用焉。”?

〔注〕①赵鼎:当时宰相。②张九成:当时主战派。

翻译:

汪应辰,字圣锡,是信洲玉山人。年幼时沉稳聪明,和一般小孩不一样,五岁时就知道读书回答他人的问话常常出语惊人,认识很多偏僻字。家贫寒,没有灯油,就经常拾柴火用来点接着白天看书。从别人那里借来的书,一看就不会忘记。十岁能写诗,曾在乡校游学,郡里的学官戏弄他说:“韩愈十三岁能写文章,现在你像什么?”应辰回答到:“孔子有三千学生听他讲学,只有你还是这样。”绍兴五年,考中进士第一名,年龄刚刚十八岁。御策用民力、吏道、兵势问他,汪应辰回答时认为治理国家的关键,以诚信为根本,对皇帝而言要设身处地为天下百姓着想。皇帝看了他的策论,认为他是一个老成的读书人,等到放榜的时候一看,竟然是个年轻人。引见者带汪应辰上前拜见皇上,皇上对他感到很惊异。皇上立即想授予他官职,赵鼎说:“姑且让他到京城外任职,培养他成才。”于是授予震东军签判。按照惯例,殿试第一名无须按等级等候,从这个时候,就先到地方上锻炼一年半载才回来。召回京城,任秘书省正字。当时秦烩主张和谈。应辰上书说:“和谈不成功不是担忧的事,和谈成功了,而就因此不防范就可怕了。不同的意见不停息不是可怕的事,不同的意见没有了,上下相互欺骗就可怕了。即使和金和谈了,边疆之上还应该提高警惕,褒扬将帅,使他们滋生骄纵之心,认为休整军队,使老百姓修养生息可以从现在开始。这样做,即使忘了长久以来的耻辱,难道不想想将来意料之外的祸患吗?这就是因此不防备可怕的原因啊?我希望不要认为和金和好了就没有忧患了,而是要常常想到忧患进行防备,像敌人来到一样。“奏折送上去后,秦桧很不高兴,贬汪应辰出京城做通判建州,汪应辰于是辞官归隐。张九成被贬到邵州,朋友都和他断绝了往来,而汪应辰按时问候他。等到他的父亲去世,说他的坏话的人还攻击他,但汪应辰却不远万里前去吊唁,人们都为他感到危险。过了很长时间,召回京城做秘书少监,提拔做吏部尚书。李显宗冒领安丰军的功劳赏赐五千多人,应辰上奏折反驳他。做户部伺郎兼伺讲。应辰独自一人承担繁多的事务,节约多余的开支,常常上书皇上说:"轮到值班的官吏值班三天,给他们增加的饭钱就一万缗;工匠洗器皿仅仅给百余千,而给官吏吃饭的钱就六百千;塑显仁皇帝的神像,半年时间不到,官吏的饭钱就已经支了三万、银绢六百匹两。其他方面的浪费都和这方面类似。”皇上对这种浪费很惊异,命令吏部加以裁减。授予 官职作吏部尚书,不久兼翰林学士和侍读。论及爱民六件事,在朝廷上和其他人的意见不合,不高兴的人很多。……汪应辰待人接物温和谦逊,遇到事情刚直不屈 ,流落岭桥十七年。秦桧死了,才得以回朝廷。刚正方直,敢于直言而不回避。……在淳熙三年二月在家中去世。

评论说:汪应辰学术精通,尤其以刚直被人称赞。……侍奉皇上忠诚,足以担当大任,可惜他的才能没有完全得到使用啊!!

文言文翻译

先标点,后试译。

标点:

奉天承运,皇帝制曰:

资父事君,臣子笃匪躬之谊,作忠以孝国家,宏锡类之恩,尔增生陈鸿学,乃捐职州同陈广信之父。善积于身,祥开厥后,教子著义,方之训传家裕堂构之遗,兹以尔子遵例急公,赠尔为儒林郎,锡之敕命,于戏!殊荣必逮于所亲,宠命用光。夫有子承兹优渥,长芘忠勤。

嘉庆九年十二月十三日(敕命之宝)

奉天承运,皇帝制曰:

奉职在公,嘉教劳之,有自推恩将母宜锡典之攸隆。尔欧阳氏,乃捐职州同陈广信之母,壶范宜家,夙协承筐之征,母仪贻谷,载昭画荻之芳,兹以尔子遵例急公,赠尔为安人,于戏!彰淑德于不瑕式,荣象服赝宠命之有赫,允贲泉垆。

嘉庆九年十二月十三日(敕命之宝)

试译:

奉天承运的皇帝下达诏令:

凭借父亲的资历侍奉国君,作为臣子深奉勤力勤王之事,对国家尽忠尽诚,朝廷当特加褒奖你,以示恩典。你增生陈鸿学是捐官州同陈广信之父,自身善于积德,对他的后代遗惠颇多,用道义教养子辈,并以孝义传家,使家堂发展,将遗惠留传。现因你的儿子循礼为公,特加赠你为儒林郎,特恩赏给你敕命。呜呼!非同一般的荣耀一定赏赐给所亲信的人,宠信的政令用正大光明的方式传达!有儿子承受这样的优厚的恩遇,你要更加忠诚勤恳地为国家效命!

嘉庆九年十二月十三日(嘉庆帝玺印盖章)

奉天承运的皇帝下达诏令:

勤谨奉职,一心为公,嘉奖慰劳你,历朝已有推恩及母妇的先例。你的母亲有宜天下的德行,所以特价恩典,是为了表彰你。你欧阳氏,是捐官州同陈广信之母,风范宜于家世,一向协助家世,有承筐之女德,母仪风范胸怀若谷,有欧阳修之母画荻教子之德行,现因你的儿子循礼为公,特恩赐你为安人的封号。呜呼!特别彰显你的贤淑之德于无暇登车远眺,颁赐象服,荣膺厚恩,你要继续贤德之仪。

嘉庆九年十二月十三日(嘉庆帝玺印盖章)

文言文在线翻译

我为你教育你儿子难道不好吗?

艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加\楚而不悛。其子仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请。艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻。其子无如之何。一旦,雪作,孙搏雪而嬉,艾子见之,褫其衣,使跪雪中,寒战之色可掬。其子不复敢言,亦脱其衣跪其旁。艾子惊问曰:“汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿。”艾子笑而释之。

《艾子后语》

〔明〕陆灼撰

艾子有一个孙子,十来岁,懒惰顽皮不肯学习,艾子常用拐杖打他,但是他仍然不肯悔改。艾子的儿子只有这一个儿子,所以很害怕儿子受不了杖打死掉,每次艾子教训孙子的时候,艾子的儿子都哭着求情。艾子愤怒地说:“难道我为你教育儿子不对吗?”反而打得越狠,艾子的儿子也无可奈何。一天清晨,天下起了雪,艾子的孙子玩起雪来,艾子看见了,脱了他的衣服,让他跪在雪中,结果被冻得直打寒战,看上去十分可怜。艾子的儿子不敢多说话,也脱了衣服跪在雪地上。艾子吃惊地问他:“你儿子犯错了,应该受此惩罚,你又为何这样做?”他儿子哭着说:“你冻我的儿子,我也冻你的儿子。”艾子笑着饶了他孙子。