1. 首页 > 其他

谁有ks陈小思的shipin,和青木小荷shipin,和si gua shi pin?

谁有ks陈小思的shipin,和青木小荷shipin,和si gua shi pin?

抖音一杯酒两角银是什么歌 世界第一等谁唱的完整歌词

一杯酒两角银出自歌曲《世界第一等》

词:李安修,陈富荣

曲:伍佰

人生的风景

亲像大海的风涌

有时猛有时平

亲爱朋友你着小心

人生的环境

乞食嘛会出头天

莫怨天莫尤人

命顺命歹拢是一生

一杯酒两角银

三不五时嘛来凑阵

若要讲搏感情

我是世界第一等

是缘分是注定

好汉剖腹来参见

呒惊风呒惊涌

有情有义好兄弟

短短仔的光阴

七逃着趁少年时

求名利无了时

千金难买好人生

人生的风景

亲像大海的风涌

有时猛有时平

亲爱朋友你着小心

人生的环境

乞食嘛会出头天

莫怨天莫尤人

命顺命歹拢是一生

一杯酒两角银

三不五时嘛来凑阵

若要讲搏感情

我是世界第一等

是缘分是注定

好汉剖腹来参见

呒惊风呒惊涌

有情有义好兄弟

一杯酒两角银

三不五时嘛来凑阵

若要讲搏感情

我是世界第一等

是缘分是注定

好汉剖腹来参见

呒惊风呒惊涌

有情有义好兄弟

短短仔的光阴

七逃着趁少年时

求名利无了时

千金难买好人生

家后的歌词是什麼意思

翻译:

有一天咱俩要是老了却找不到人来孝敬咱,我会陪着你坐在椅子上,

听你说你年轻的时候有多厉害呐

吃得好吃得差咱也不计较,怨天怨地也都不会,

你的手我会紧紧的牵着,因为我是你的老婆

我将青春嫁到你们家,我从年轻跟你跟到老

人情世事已经看透,有什么人能比你重要

我的一生献给你们家才知道幸福就是吵吵闹闹

等到回去("死去"委婉说法)的时候到了,我会让给你先走(还是"死")

因为我会舍不得让你为我而流泪

有一天咱俩要是老了还有儿子媳妇来孝敬咱,你要是无聊就拿咱的相片

看看以前结婚的时候你有多英俊呐

穿得好穿得差咱都不计较,怪东怪西的也都不会

你的心我会牢牢的记着,因为我是你的老婆

我将青春嫁给你们家,我从年轻跟你跟到老

人情世事已经看透,有什么人能比你重要

我的一生献给你们家才知道幸福就是吵吵闹闹

等到回去的时候到了,我会让给你先走

因为我会舍不得让你为我而流泪

发音:

有一日咱若老

u tsit zit lan na lau

找无人甲咱友孝

tshue bo lang kah lan iu hau

我会陪你

gua e pue li

坐惦椅寮

tse tiam i liau

听你讲少年的时阵你有外

thia~ li kong siau len e si tsun li u gua gau

吃好吃丑无计较

tsiah ho tsiah bai bo ke kau

怨天怨地嘛袂晓

uan thi~ uan te ma bue hiau

你的手

li e tshiu

我会甲你牵条条

gua e kah li khan tiau tiau

因为我是你的家后

in ui gua si li e ke au

阮将青春嫁置恁兜

gun tsiong tshing tshun ke ti lin tau

阮对少年跟你跟甲老

gun tui siau len tue li tue kah lau

人情世事已经看透透

zin tsing se su i king khua~ thau thau

有啥人比你卡重要

u sia~ lang pi li khah tiong iau

阮的一生献乎恁兜

gun e it sing hen hoo lin tau

才知幸福是吵吵闹闹

tsiah tsai hing hok si tsha tsha nau nau

等待返去的时阵若到

tan thai tng khi e si tsun na kau

我会让你先走

gua e niu li sing tsau

因为我会呒甘

in ui gua e m kam

放你为我目屎流

pang li ui gua bak sai lau

----

有一日咱若老

u tsit zit lan na lau

有媳妇子儿友孝

u sin pu kia~ zi iu hau

你若无聊

li na bo liau

拿咱的相片

theh lan e siong phi~

看卡早结婚的时阵你外缘投

khua~ khah tsa ket hun e si tsun li gua en tau

穿好穿丑无计较

tshing ho tshing bai bo ke kau

怪东怪西嘛袂晓

kuai tang kuai sai ma bue hiau

你的心我会永远记条条

li e sim gua e ing uan ki tiau tiau

因为我是你的家后

in ui gua si li e ke au

阮将青春嫁置恁兜

gun tsiong tshing tshun ke ti lin tau

阮对少年就跟你跟甲老

gun tui siau len tioh tue li tue kah lau

人情世事嘛已经看透透

zin tsing se su ma i king khua~ thau thau

有啥人比你卡重要

u sia~ lang pi li khah tiong iau

阮的一生献乎恁兜

gun e it sing hen hoo lin tau

才知幸福是吵吵闹闹

tsiah tsai hing hok si tsha tsha nau nau

等待返去的时阵若到

tan thai tng khi e si tsun na kau

你著让我先走

li tioh niu gua sing tsau

因为我会呒甘

in ui gua e m kam

看你为我目屎流

khua~li ui gua bak sai lau

视频怎么读?是SHI PIN 还是SHI BIN

SHI PIN

找一首小孩与大叔合唱的法语?歌曲,曲调很特别

不是小男孩儿和大叔。是小女孩和大爷

电影蝴蝶里的插曲

随便网上搜一下 法语歌 le papillon, 您慢慢捡

法语歌词:

Pourquoi les poules pondent des oeufs?

Pour que les oeufs fassent des poules.

Pourquoi les amoureux s'embrassent?

C'est pour que les pigeons roucoulent.

Pourquoi les jolies fleurs se fanent?

Parce que ca fait partie du charme.

Pourquoi le diable et le bon Dieu?

C'est pour faire parler les curieux.

Pourquoi le feu brule le bois?

C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.

Pourquoi la mer se retire?

C'est pour qu'on lui dise "Encore."

Pourquoi le soleil disparait?

Pour l'autre partie du decor.

Pourquoi le diable et le bon Dieu?

C'est pour faire parler les curieux.

Pourquoi le loup mange l'agneau?

Parce qu'il faut bien se nourrir.

Pourquoi le lievre et la tortue?

Parce que rien ne sert de courir.

Pourquoi les anges ont-ils des ailes?

Pour nous faire croire au Pere Noel.

Pourquoi le diable et le bon Dieu?

C'est pour faire parler les curieux.

ca t'a plu, le petit voyage?

A la prochaine fois, d'accord.

D'accord.

Je peux te demander quelque chose?

quoi encore?

on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.

Pas question.

Tu te pleures.

Non, mais non.

alors, c'est le dernier couplet.

Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?

Pourquoi notre coeur fait tic-tac?

Parce que la pluie fait flic flac.

Pourquoi le temps passe si vite?

Parce que le vent lui rend visite.

Pourquoi tu me prends par la main?

Parce qu'avec toi je suis bien.

Pourquoi le diable et le bon Dieu?

C'est pour faire parler les curieux.

翻译:

为什么鸡会下蛋?

因为蛋都变成小鸡

为什么情侣要亲吻?

因为鸽子们咕咕叫

为什么漂亮的花会凋谢?

因为那是游戏的一部分

为什么会有魔鬼又会有上帝?

是为了让好奇的人有话可说

为什么木头会在火里燃烧?

是为了我们像毛毯一样的暖

为什么大海会有低潮?

是为了让人们说:再来点

为什么太阳会消失?

为了地球另一边的装饰

为什么会有魔鬼又会有上帝?

是为了让好奇的人有话可说

为什么狼要吃小羊?

因为他们也要吃东西

为什么是乌龟和兔子跑?

因为光跑没什么用

为什么天使会有翅膀?

为了让我们相信有圣诞老人

为什么会有魔鬼又会有上帝?

是为了让好奇的人有话可说

你喜欢我们的旅行吗?

非常喜欢

我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?

可惜我没能看到蟋蟀

为什么是蟋蟀?

还有蜻蜓

也许下一次吧

我能问你点事情吗?

又有什么事?

我们继续,不过由你来唱?

绝对不可以

来吧

不不不

这是最后一段了

你是不是有点得寸进尺了呢?

嗯呵~~

为什么我们的心会滴答?

因为雨会发出淅沥声

为什么时间会跑得这么快?

是风把它都吹跑了

为什么你要我握着你的手?

因为和你在一起,我感觉很温暖

为什么会有魔鬼又会有上帝?

是为了让好奇的人有话可说