老师让她把文件发给她做,可明明是她忘记发给她了却说是她自己没收到都是她自己的错,跟我没关系!她这?
- 文言文《乐羊忍食子羹》翻译 紧急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- 你好,我可以问一下问题吗
我是一名大一新生,开学时老师让家长给他发短信,类似:是XX家长。我用我手机给他发过我妈的手机号,他很生气,说我这点小事都做不好,我想知道我为什么
- apply表应用时,应该是apply sth to do还是 doing
- “我班功课最好,成绩最优秀的是小红。”和“老师把王虹和小敏喊到跟前,对她说,上课要积极发言。”这两
文言文《乐羊忍食子羹》翻译 紧急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
乐羊为魏将以攻中山。其子在中山,中山县其子示乐羊,乐羊不为衰志,攻之愈急。中山因烹其子而遗之羹,乐羊食之尽一杯。中山见其诚也,不忍与其战,果下之。遂为文侯开地。文侯赏其功而疑其心。孟孙猎得谟。使秦西巴持归,其母随而鸣,秦西巴不忍,纵而与之。孟孙怒而逐秦西巴。居一年,召以为太子傅。左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫以一而不忍,又将能忍吾子乎?”故曰:巧诈不如拙诚。乐羊以有功而见疑,秦西巴以有罪而益信由仁与不仁也。
翻译:
乐羊是魏国大将攻打中山国。乐羊的儿子在中山国,中山国悬挂乐羊儿子给乐羊看,乐羊并没有因此而减弱进攻的意志,攻打更为猛烈。中山国于是将乐羊儿子烹了之后送羹给乐羊,乐羊喝干了一杯。中山国看到了乐羊的决心,不忍心和他对战,终于拿下了中山国。于是成为文侯发迹的地方。文侯欣赏他的战功,但怀疑他的内心。
孟孙打猎捕获一只貘。让秦西巴拿着回家,貘的母亲一边跟一边鸣叫,秦西巴不忍心,放了貘给母貘。孟孙(因此)发怒放逐了秦西巴。一年过后,召回秦西巴做太子的老师。旁边的人说:“秦西巴对君王是有罪的,现在又任命他为太子傅,为什么?”孟孙回答:“他能因为一只貘而不忍心,又怎么能忍心我的儿子啊?”所以说:巧妙的奸诈不如拙朴的诚实。乐羊因为有功而被疑心,秦西巴以有罪而更加得到信任,原因就在于仁与不仁的差别啊。
你好,我可以问一下问题吗
我是一名大一新生,开学时老师让家长给他发短信,类似:是XX家长。我用我手机给他发过我妈的手机号,他很生气,说我这点小事都做不好,我想知道我为什么
因为觉得你不尊重老师
apply表应用时,应该是apply sth to do还是 doing
1、apply to do 这个搭配里面 apply意思是申请 to介于两个动词之间
He applied to stay there.
他申请留在那儿。
2、如果apply翻译成 适用于 就要用apply to doing 因为这里to是介词
The methods apply to learning English.
这些方法适合用来学英语。
“我班功课最好,成绩最优秀的是小红。”和“老师把王虹和小敏喊到跟前,对她说,上课要积极发言。”这两
1最优秀的同学。是小红。2老师把王红,喊到跟前,去掉一个人名字。 病因,同上。