1. 首页 > 农业

梨无主吾心独无主乎翻译 2 果无主 吾心独无主乎

梨无主,吾心独无主乎?是什么意思?

原文:〔许衡〕尝暑中过河阳,渴甚.道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若.或问之,曰:“非其有而取之,不可也.”人曰:“世乱,此无主.”曰:“梨无主,吾.

梨无主吾心独无主乎翻译 2 果无主 吾心独无主乎

“梨无主,吾心独无主乎?”是什么意思?

梨已经不属于任何人了(没有归属),难道我的内心也不属于任何人了吗(我属于我. 人曰:"世乱,此无主."曰:"梨无主,吾心独无主乎?" 译文 许衡字仲平,是怀.

《许衡》翻译及译文

许衡.尝暑中过河阳.暍甚.道有梨.众取啖之.衡独危坐树下.或问之.曰.非其有而取之.不可也.人曰.世乱此无主.曰.梨无主.吾心独无主乎.凡丧葬嫁娶..

梨无主,吾心独无主乎?这句古文的意思是什么?

结合当时背景可以译为:梨已经不属于任何人了(没有归属),难道我的内心也不属于任何人了吗(我属于我自己).这里的独可以翻译成也,乎是反问的语气助词.

文言文,许衡不食梨,翻译

许衡不吃梨啊! 原文: 许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若.或问之,曰:“非其有而取之,不可也.”人曰:“世乱,此无主.”曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也.” 翻译: 许衡曾经(有一次)在一个炎热的天气里从河阳经过,非常口渴,路边(的梨树上)有梨,大家都争着摘梨吃,只有许衡在树下正襟而坐,神态自然.有人问他(为什么不去摘梨吃),(他)说:“不是自己的东西却占为己有,这是不合道义的.”那人说:“(现在)世道乱,这(梨)没有主人.”(许衡)说:“梨是没有主人,可是我的心难道也没有主人吗?别人遗留的东西,只要有一点不合道义的(地方),我也不能接受.”

“梨无主,吾心独无主乎?”如何翻译?(选自《许仲平义不苟取》)

梨没有主人(管),难道我们心里也认为它没有主人吗

梨无主,吾心独无主乎?这句古文的意思是什么?

还蛮迂的, 兵荒马乱的, 你不吃, 别人也会吃完, 如果自认真是好人,何不保留有用之身去多做有善事

《许衡》翻译及译文

许衡(1209-1281年)字仲平,号鲁斋,祖籍为怀州河内(今沁阳)人.宋元之际学. 许衡说:非其有而取之,不可也.梨无主,吾心独无主 乎!不久,许衡赴河北大名府.

《元史列传四十五》翻译:许衡字仲平……吾心独无主乎?”

许衡字仲平,是怀之河内人.他曾经在天气非常炎热的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人端正地坐在树下,神情平静.有人问他(为什么不摘梨吃),他说:“不是自己的东西而去取,是不可以的.”那人说:“现在世道这么乱,这梨没有主人了.”许衡:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”

急求!《许衡传》的译文!!!!

“纵然梨树没有主人,梨无主?” 庭院里有果子,熟了掉在地上孩子从那里经过,看也不看就走了.是他的家人教化他才有如此的结果. 启示,此无主许衡"尝暑中过河.