I find it really boring这句话对吗?
i hitting you这句话对不对
hitting on 准确地说是俚语“勾引”的意思他在勾引你
I find he is boring to listen to
i find it boring to cycle to work in the rain.
wasn,t it boring的回答
虽然在英语里是反问句,但只要根据事实来回答就行了确实是boring的话,就回答yes,如果不boring,就回答no
find it hard to
cover with
find it 句型
find it difficult
find it后面可以加is吗
grateful
get tired of
cover up
I'm going studing这句话对不对?
可以,就是有点别扭
It is boring for him是正确的句子吗
boring是无聊,那对他是无聊的,语法正确
I find it really difficult to live in a room with a person who have so many b.
我发现和一个有如此多坏习惯的人共处一室真的很难. 记得采纳哦
I find it not happy - ----(hear) that news
举个常见的例子:Nice to meet you,用了to meet 所以同样这句是happy to hear that news 从句完整的是it is not happy to hear that news 这里没有了is,是因为主句中已经有find这个动词,所以省略了从句中的be动词
it looks that he is bored.这句话对吗
it looks that he is bored.这句话对吗对的,没有问题请采纳如果你认可我的回答,敬请及时采纳,~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可.~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助
I find it hard to learn English well.请讲解分析一下这个句子.
I是主语,find是谓语,it is hard to learn English well是宾语从句 it是形式主语,真正的主语是动词不定式to learn English well 本来要翻译成:我发现它是难的学好英语 正确的翻译是:我发现学好英语很难
i'm just messing with you. 这句话什么意思,常用吗日常对话中?谢
mess with (sb) 这个短语的意思,在汉语中大概就一个“搞”字差堪比拟,但因为“搞”这个字在汉语有多重用法,这里也只能是“找麻烦、找茬”的一种表达.比如:Don't mess with me! 这句话在口语中具体意思必须搭配语气来决定.可能是 “别搞我啦.”、“少烦我啦 .”;也可以是“别来惹我(不然给你好看)!”你这句 I'm just messing with you. 则大多都是朋友之间用笑虐的口吻说的,完全不含恶意.比“我是跟你开玩笑的”更贴切一点的意思是:“我是有意搞你的啦”在熟人之间的对话中,的确是很常用的.