1. 首页 > 科技

白话文转古文翻译器转换 现代文翻译古文翻译器

白话文翻译成文言文

先生又欺余矣!先生博古通今,满腹经纶,是之谓才;仗义执言,不憷王侯,刚骨柔肠,是之谓德.然才德如此而不能用,屡受贬黜,岂非吏部不公乎?而以先生之德尚如此,况吾等庸庸之辈乎?食君之碌,念君之忧.历朝墨客莫不以出世求官为己任,先生二度独闯贼营,已明报国之志,其智其勇,令人折服.然而先生今见放于庙堂,言多而不闻,文奇而不纳,欲凌云而力不足,唯可授业于太学,岂非牛刀宰鸡耶?何见知人善任哉?古语云:修身、齐家、治国、平天下.其意谓先齐家,而后乃可治国,先生尚不能解妻子于饥寒,何谈报国除害?[注释]1.憷:害怕,畏惧.2.吏部:古代官署,掌管全国官吏的任免、考课、升降、调动等事务.3.妻子:妻子和儿子,代指家人.

白话文转古文翻译器转换 现代文翻译古文翻译器

将白话文翻译成文言文

1. 私己而聚,曰群2. 定所而贾,曰市3. 裁衡量度,曰法4. 贾贸抽衡,曰税5. 结聚营私,曰党6. 携利而治天下,曰国 希望对你有所帮助.

有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么?

有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译.百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言.

白话文转化为文言文

卿卿如晤: 子佳诞将至,万语千言不足以表吾心,然心中悬念,时时不能自抑.深恨天各一方,不能傍卿之侧,以表吾怀……

白话文转化为文言文

白话文转化为文言文.第一,要决定转化成那个时代的文言文.如果是先秦,那么你就要对先秦文章的风格结构造语特点有精深的了解,而且在先秦也有不同的风格,如庄子孟子风格就不同,你学的是那种.如果能兼各家之长,那当然好.实际上是做不到的,那你就要学好你心仪的那家了.如果是唐代,那么你是学柳宗元还是韩愈,这就决定了你转换的文章风格结构用语等特点.第二,这种做法其实是反向而动,文言文的表达功能实际上是不能和白话文相比的.要表现文化内涵其实在实质上做到比外在形式更重要.

古文翻译器

世界上不可能有古文翻译器,甚至不同的人理解都不同.比如论语:民可使由之不可使知之.不同的断句,意思截然不同.1、民可,使由之;不可,使知之.2、民可使由之,不可使知之.第一种比较合情合理,第二种比较符合封建皇帝的意志.

把白话文翻译成文言文

首先,你得比较熟悉古文,起码要背过好五六篇古文以上,读过不少诗词,这样你就会比较习惯和熟悉文言文的语感,知道古人说话腔调.其次,你得基本上看懂古文,对.

白话文翻译成文言文

有献不死之药于荆王者,谒者操以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,.

现代文转换文言文

昨日归家天骤变,风拔山努,雨决河,昏云漠漠高窗暗,触目万象丧精光.顷之竞看万树千叶动, 入耳轰轰高低若巨浪.杂花乱絮横斜舞,浮埃碎石走仓皇.肩头湿文字,.

现代文变古文在线翻译

古代没有暖瓶,这种名词还真没法翻,正像“电视机”怎么翻成古文啊!