le ministre a répondu aux questions __(poser) par les journalistes. 为什么是posees?此
- 法语句子顺序问题。 le verre lui glisse des mains。 我有两点不太明白
- 法语概率中的des effectifs aux fréquences是神马意思?
- par rapport à 有‘关于’这个意思吗?
- 发语语法 Le pere etait fort embarrasse par les questions que son fils lui demandait
法语句子顺序问题。 le verre lui glisse des mains。 我有两点不太明白
在谈到身体的部分时,用定冠词,同时将相应的间接宾语人称代词放在动词前面:这个间接宾语人称代词的作用,就是表达这个 “人体部分”是属于哪个人的 (而往往不用 déterminant possessif mon ma mes ton ta tes ...)
所以那个 verre 从手里滑了出来, 用 de + les mains, 而不用 de ses mains, 但是没有忘记表达一下谁的手 , 用 lui (= à qn. 间接宾语人称代词) 来表示, 举例
Je lui ai pris la canne des mains. =
J'ai pris la canne des mains à lui.
Le possesseur des mains est précisé par le pronom lui. (用 代词 lui 明确了是谁的手)
Marc regarda Hélène dans les yeux. Il lui posa la main sur l'épaule et l'attira vers lui.
= Il pose la main sur l'épaule d'Hélène. 用 lui 来告诉我们这个 épaule 是 Hélène 的
Je lui serre la main. 我握他的手- 和他握手, 用 lui 来表示手的主人是他
Je lui coupe les cheveux. 剪它的头发-给他剪头发
1 由于身体的部分不用主有形容词 mon tom son matasa... 表示,要用间接宾语人称代词表示属于谁, 而间接宾语代词的位置就是在动词前面,所以肯定lui. des 和 mains 是分开的,分在动词两侧
2 这个动词的结构就是不及物动词,比如外面结冰了,很滑, Ça glisse. 汽车在薄冰上打滑 La voiture glisse sue le verglas 从手中滑落出来 glisser de+ les mains de qn. 用间接人称代词代替主有形容词, Le vase m'a glissé des mains. 两只手用复数, de+les 变成 des
deszhidao.baidu/question/1445651097158379380.html?oldq=1
求分析下这句法语 Le verre lui glisse des mains. 玻璃杯从他手中滑
法语概率中的des effectifs aux fréquences是神马意思?
Passer des effectifs aux fréquences,calculer les caractéristiques d’une série définie par effectifs ou fréquences.
从人员到频率,计算人员或频率系列的特点
par rapport à 有‘关于’这个意思吗?
par rapport
à
1. 与……对比
Ex: le chômage a diminué
par rapport à l'an passé
2. 关于……
Ex: l'intervention du conseil général par
rapport aux licenciements
3. 根据……
Ex: étudier le nombre de divorces par
rapport aux mariages
4. (俗)对某人
Ex: elle est gênée par rapport à
vous
但是最最最常用的就是与...对比
发语语法 Le pere etait fort embarrasse par les questions que son fils lui demandait
fortement,形容动词要用副词