he found it a little sad to be childlike at the age of 50s
- "he gets a little teary at a sad moive"中teary怎么解释,不是只能做形容词吗
- 猛龙特囧1小时20分那个英文歌.好像是这首 郑嘉嘉Thought it was forever
- 'he looks a little sad这是什么意思
- I can not believe the homework my这篇文章的翻译
"he gets a little teary at a sad moive"中teary怎么解释,不是只能做形容词吗
he gets a little teary at a sad moive
他变得有点悲伤的在一个悲伤的电影
teary 是只能做形容词
哭泣的,悲伤的;易流泪的
希望可以帮到你
望采纳
猛龙特囧1小时20分那个英文歌.好像是这首 郑嘉嘉Thought it was forever
Born at the end of a Minnesota freeze
Eldest child of Willy and Louise
His little sister died at the age of four
The family posed led by Louise
Like right out of some kind of Rockwell scene
But Jake couldn't fake it anymore
Nobody heard the hammer falling
Sensed that judgement day was calling
Nobody thought to fear the boy next door
Everybody loves to point their finger
They might as well have pulled the trigger
Nobody stopped to hear the boy next door
Willy later said he really should've known
The boy spent too much time on his own
And what was on his mind God only knew
One by one the neighbors went away
A gruesome little game Jake taught himself to play
His daddy always said find something to do
Nobody heard the hammer falling
Sensed that judgement day was calling
Nobody thought to fear the boy next door
Everybody loves to point their finger
They might as well have pulled the trigger
Nobody stopped to hear the boy next door
One less mistake to think about
Cause no one read the writing on the wall
So much for case 1239
Covered up curled up in a ball
One little page in the history of crime
Lawyers made a fortune for their time
Seems an explanation was never found
And I hope this tale won't be misunderstood
Things ain't the same in every neighborhood
But before you go to sleep tonight
Look around
Nobody heard the hammer falling
Sensed that judgement day was calling
Nobody thought to fear the boy next door
Everybody loves to point their finger
They might as well have pulled the trigger
Nobody stopped to hear the boy next door
'he looks a little sad这是什么意思
he looks a little sad
他看起来有点悲伤
he looks a little sad
他看起来有点悲伤
I can not believe the homework my这篇文章的翻译
大概翻译了一下
I can't believe the homework my seven-year-old son brings home! I have to sit with him every afternoon in order to see all the homework done. There is so much work and he is very tired after school. I have to give him a little time-out, so he can swim or just get relaxed in front of the TV. Then we continued and it takes a few hours at least to finish all the homework. I don't remember having so much work when I was at this age and I don't remember it being so hard!
我简直不敢相信我7岁的儿子把功课带回家来完成!
我得每天下午陪着他把所有的功课做完。有如此多的作业要完成,因此每天放学后他显得很疲惫。所以我给了他一些自由的时间,他可以游泳或看电视来放松自己。然后,我们继续,他完成所有的作业至少需要几个小时。我不记得我当年的这个时候有如此多的作业,也不至于如此的难!
It seems to me as if I am paying the school and they are sending my child home with so much work for me to help him do! Why don't they do all this work at school? I think these schools are doing the students great harm ! They shouldn't be allowed to give the kids so much work to do .
在我看来,如果我付学费给学校,然后他们让我的孩子回来并且带着一大堆的作业给我让我来完成!为什么他们不把这所有的作业在学校完成?我认为学校所做的对学生来说有很大的危害。他们不应该被允许给孩子太多的要做的作业。应该禁止他们给孩子们这么多要做的作业
Then the sport is pushed again and again! I have always been a lover of sports, but I can see that my son is not as interested as I used to be. I can see that he would rather read or do something else like drama or art. I would love him to be a sportsman, but if that isn't what he wants, then I would rather he was happy. Kids should develop their own interests and not be made to do what other people want them to do!
于是运动一次又一次地推掉。我一直热爱运动,但是我可以看到我的儿子不像以前一样感兴趣。我能看出他宁愿阅读或做其它的像戏剧或艺术类的事情。我希望他成为一名运动员,但如果这不是他想要的, 那我宁愿他快乐。 孩子们应该发展他们自己的兴趣,而不是去做别人想要他们做的!