英语put your nose down怎么翻译? touch your nose英语怎么读
更新时间:2021-10-04 02:35:31 • 作者:ALTON •阅读 5222
翻译:缴枪不杀——要求有官方译法的尽量官方
一楼的很官方,但没有表达出“不杀”的意思,这证明说英语的人没有我军这么讲道理。教你放下武器,但没承诺不杀你,谁敢照办?
楼上这位,你的英语又太复杂了,不利于战场上简洁的喊话
我觉得应该是:No weapon,no death 简洁有力,战场上喊出来有震撼力
iwillteachyouenglish中文怎么翻译
i will teach you english
我会教你英语
i will teach you english
我会教你英语
i will teach you english
我会教你英语
缴枪不杀十种语言翻译
put your weapon down ,other wise i'll kill you!
放下武器,否则我就杀了你!
put your gun down,and you'll alive
放下枪,你就能活着!
put your gun down,and i would not kill you!
放下枪,我就不杀你!
意思差不多了!楼主你要知道,中国的很多语言是无法用英语准确翻译的。大致意思是,就行了。
在下是一个高中生,英语成绩在班上还不错,我已经尽我所能的翻译了“缴枪不杀”,如果楼主觉得翻译得不好还请多多包含,毕竟高中学的英语还不是很高级的。
顺便帮楼主纠正一个错误,你说的“fraze handsup”是错的,应该是“freeze hands up”,意思是 不许动,举起手来
请放下手的英语怎么读
请放下手
put down your hand
=hand down