1. 首页 > 教育

英语because the keeps getting sucker punched怎么翻译?

英语because the keeps getting sucker punched怎么翻译?

这句英语怎么翻译Finally, because the ultimate stake holde

to its cause符合他们的事业,目标

Because kindness keeps the world afloat的准确翻译是什么呀?

afloat 意为 漂浮的,在海(船)上的,无欠债的,浸满水的,在流传中的,引申为流传,传承下去

这句话的意思是:因为仁慈维持着世界的传承。(简单的说:是仁慈让世界传承。)

because kindness keeps the world afloat什么意思

because kindness keeps the world afloat

因为善良使世界运转

双语对照

例句:

1.

Because now the world keeps only that nobody has yawned and was not mistaken.

因为现在的世界只保留没有“打呵欠”,没有犯错之人。

一句英语求翻译

the person who keeps pulling the grapevine shakes down at least a few grapes.

摇晃葡萄藤的人至少晃下几个葡萄

2. the person who keeps pulling the grapevine shakes down at least a few grapes. 与此话类似于中国的俗语应该有很多,我译成:无风不起浪,不知是否恰当。

好像不是这个意思,肯请Master指点迷津!

似乎是:小道消息经过澄清,至少可以去掉一些“水分”。