1. 首页 > 教育

下面几句日语应如何翻译?

急!!请教下面几句日语怎么翻译?

下面几句日语应如何翻译?

次の言叶の日本语のは仕方教えていただけませんか

求教下这几句日语中文怎么翻译

1、旅はその定められた枠から出られる、ただ一つの机会だったわけだ.旅行是从. わけである 怎么翻译?也就是“外人”了.というわけだ(である是だ的郑重语)是一个.

这几句日语该怎么翻译?

老兄一定是看解放战争时期的电视产生的疑问吧简单来说「みしみし」就是中国话里吃的意思.源自日语中的『饭(めし)』『马鹿 野郎』「ばか やろう」 baka yaro u .

求下面几句的日语翻译

因为未来的幸福将永远属于未来… 未来の幸せは未来にしかいないから. 你是不是总是要么对过去耿耿于怀… 君は何时も过去にこだわるかどうか. 你是不是也总是一直往前看,寻找着自己,也寻找着幸福呢… 君は何时も前向きで、自分を求めつつ、幸せも求めてるの.

急求下面几句话的日语翻译,最好有读音

男对女 知ってる?ずっと前から君のことが好きだったんだ、気づかなかっただろう?ほんの少しでも、仆のことを好きになったことはある?xi3 tai1 lu2? zu3 tao1 ma1 ai4 .

下面几句话,用日语怎么说?

王さん、日本侧の工程図面のEXCELのファイルを私に送っていただきませんか? (大家都是有道.就选我呗、)

请把下面几句日语翻译成中文

楼主你好 很高兴回答你的问题 ばが 笨蛋回答完毕 谢谢

求下面几句话的日语翻译

これについて、详细が参照してください.社员を直接に教えません.课长が内部に通知してください.以上、よろしくお愿いします.

用日语翻译下面几句话

1 贵公司招聘哪些职位 贵社はどういうような人材を募集していますか?2 我希望从事文职类工作,熟练掌握了Office办公软件,尤其对人事工作富有浓厚的兴趣私は事务の仕事をやりたいです.すでにOffice事务のソフトを熟练に掌握されて、とくに人事のいろんな业务に対してはかなりの兴味を持ってます.

请帮忙翻译下面几句日语!!!

⒈あのような有名な方にお目にかかれて大变うれしく思いました 被那样子有名的人认识真是荣幸啊 ⒉担当者の者がご用件をうけたまわりにまいります 负责人在负责事情 ⒊お口にあわないかもしれませんが,どうぞおあがりください 可能不和你的口味. 但请您品尝 ⒋当デパ-トは,午后9时をもちまして,本日の营业を终了させていただきます 这个大型超市在下午九点停止营业 ⒌せっかくお招きいただきましたが,どうしても都合がつきません 虽然得到你的邀请,但是很不幸我有事