1. 首页 > 教育

请奉命求救于孙将军翻译 公与之乘战于长勺翻译

事急矣,请奉命求救于孙将军.翻译,是什么句式

事急矣,请奉命求救于孙将军.翻译,是祈使句式.

请奉命求救于孙将军翻译 公与之乘战于长勺翻译

请奉命求救于孙将军怎么解释

请让我奉命去向孙将军求救. 下级对上级说话的时候应该是“请让我做某件事”,是一种请求. 它的原文是: 曹操自江陵将顺江东下,诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军.” 意思就是:曹操将要从江陵顺江东下,诸葛亮对刘备说:“事情很危急,请让我奉命去向孙将军求救.”

事急矣,请奉命求救于孙将军翻译

事情很紧急啊,请(让我)接受你的命令向孙将军求救.

《赤壁之战》原文+翻译

【原文】初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也.今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此.

高中文言文翻译

【得复见将军于此】 能够在这里再次见到将军 【别国有余于地而不足于民】 其他的国家土地资源很充裕,百姓却不多 【苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯】 只求在乱世中苟全性命,不想在诸侯中显身扬名 【请奉命求救于孙将军】 请(让我)奉(您的)命令去向孙将军求救 【权起更衣,肃追于宇下】 孙权起身去接手(就是上厕所啦),鲁肃在屋檐下追上了他 【谓狱中语乃亲得之于史公云】 (左公)说在监狱里史可法讲的话,是(他)亲耳从史可法那里听到的 【故燕王欲结于君】 所以燕王想和您结盟 【于其身也,则耻师焉……】 (而)自己呢,却以向求学老师为耻 【昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣……】 以前先皇把僧保所买来的西洋珠赏赐给左右近臣 可以了吗?

翻译文言文.说下正确语序….万分感谢

介词结构"于"常放在谓语动词后作补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词之前作状语,所以翻译时,即把它作了状语.因此有人称之为"状语后置". 如:事急矣,请奉命求救于孙将军(请奉命于孙将军求救) 公与之乘,战于长勺(于长勺战) 介词结构"以"多置于动词前作状语 如:以一板按其面,则字平如砥 寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐 介词结构"以"有时放在谓语动词后作状语,这种现象在文言文中并不多见 如:乃取蒙冲斗舰十艘,……裹以帷幕(以帷幕裹) 形似酒樽,饰以篆文山龟兽之形(以篆文山龟兽之形饰)

孙子围魏救赵文言文全文翻译

之后魏国攻打赵国,赵国情势危急,求救于齐国.齐威王想要以孙膑为大将,孙膑推辞谢绝说:“受过刑(膑刑:挖掉膝盖骨)的人不能胜任.”于是就用田忌做将军,而.

《三国志·诸葛亮传》原文及翻译

章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹呸,必能安定国家,最终成就大事.若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧.”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲.建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务.后来,又加封诸葛亮为益州牧.政事无论巨细都由诸葛亮决定.南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们结亲,成了友好邻国.

<樊迟,仲弓问仁>翻译

第一篇 仲弓问仁.子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭(1);己所不欲,勿施于人;在邦无怨,在家无怨(2).”仲弓曰:“雍虽不敏,请事(3)斯语矣.” 注释:.

翻译“驱中国士众远涉江湖之间

率领中原的士兵长途跋涉到长江和湖泊密集的南方 考察的要点1.驱--驱使,这里是率领驱策的意思 2.中国--词义扩大,在古代,专门指中原地区