家で休养を取っています。取什么意思?
更新时间:2021-09-05 10:31:46 • 作者:RACHEL •阅读 2882
- 窓を开いています 这句话哪里不对吗? 家で扫除をします 为啥是用で 不用に啊 で に 表示“在”的区别是啥
- 取って是什么意思?
- 家で遅いまで仕事をしている。 在家里一直工作到很晚 这句话日语对吗??
- 谁帮我看看这几句日语什么翻译
窓を开いています 这句话哪里不对吗? 家で扫除をします 为啥是用で 不用に啊 で に 表示“在”的区别是啥
窓を开いています: 这句话不完整。 可以理解为: 某人的动作: 李さんは窓を开いています/小李正在打开窗户。 家で扫除をします: 用で表示扫除这个动作进行的范围,在家里(动作行为的场所)。 に表示动作,行为的归着点,这里动作的落点不是家。
取って是什么意思?
日语不能断章取义 要结合前后句的意思
单是とって 是口语
拿 或者取
日常生活中经常说 什么什么 て
字典型是とる
正式一点是とります
要结合你的课文来解释。とる有去掉的意思。
家で遅いまで仕事をしている。 在家里一直工作到很晚 这句话日语对吗??
いらっしゃる是くる的敬语,お待ちする原型是待つ,お+动词连用形+する表示自谦,おります的原型是おる是いる的敬语。整句话翻成原型就是来るまで待っています。
谁帮我看看这几句日语什么翻译
あなたが変わるまで私を, 私そのままで待っているあな たを残してはいけない
语法有问题
あなたの変更のためのin-situ 待ち时间に私を、私缶态度まで残してはいけない
机器翻译
离れないでください、あなたが帰るまでずっとそのまま待ってますから
这句本来很好,但是回心转意成翻译帰る,似乎不太好
离れないで、思い直して态度を改めるまで、ずっとここに待ってるから
思い直して态度を改めるまで,意义不明
最后一句最好,最原滋元味
私を舍てないでください、私の元へ戻るまでずっとそのまま待ってるから。
推荐最后一句