1. 首页 > 教育

英语if omitted,all events are listened for怎么翻译?(求翻译!If all these reasons are not e

英语if omitted,all events are listened for怎么翻译?(求翻译!If all these reasons are not enough,I will de)

求翻译!If all these reasons are not enough,I will de

从他这种相似的成长中我将会把这本书给孩子,如果所有的这些原因是不够的,

谁知道If Everyone Cared -Nickelback 中英对照翻译

From underneath the trees, we watch the sky

Confusing stars for satellites

I never dreamed that you'd be mine

But here we are, we're here tonight

Singing amen, I'm alive

Singing amen, I'm alive

If everyone cared and nobody cried

If everyone loved and nobody lied

If everyone shared and swallowed their pride

We'd see the day when nobody died

And I'm singing

Amen I..., I'm alive

Amen I..., I'm alive

And in the air the fireflies

Our only light in paradise

We'll show the world they were wrong

And teach them all to sing along

Singing amen I'm alive

Singing amen I'm alive

If everyone cared and nobody cried

If everyone loved and nobody lied

If everyone shared and swallowed their pride

We'd see the day when nobody died

And as we lie beneath the stars

We realize how small we are

If they could love like you and me

Imagine what the world could be

If everyone cared and nobody cried

If everyone loved and nobody lied

If everyone shared and swallowed their pride

We'd see the day when nobody died

We'd see the day, we'd see the day

When nobody died

We'd see the day, we'd see the day

When nobody died

We'd see the day when nobody died

翻译:

如果每个人都学会关心

如果每个人都学会关心

树下我们仰望天空

将自己融入点点繁星

我从未想过,你是我的梦

今夜我们共同祷告

生命是如此美好

生命是如此美好

执著成就呐喊

热爱得到真诚

让我们共同分享荣耀

希望是我们的前程

让我们共同高歌

生命是如此美好

生命是如此美好

夜空中的萤火虫

是通往天堂的指路明灯

让世人抛却烦恼

随我们一起歌唱

生命是如此美好

生命是如此美好

我们躺在星空下

感觉到生命的渺小

你我之爱

会把世界从沉睡中唤醒

求英语翻译大神,请详细解析。Nor,if regularity and conformity to

去掉枝干,句子的主体部分是:Nor is management to be blamed for discriminating against the "odd balls" among reseachers in favor of more conventional thinkers who "work well with the team".

nor is可以置换成 is not,管理部门不会被人指责排斥那些支持善于团队合作的传统思想者中的怪人。

修饰部分:

if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect :

如果科学家能像他们写的文章所反映的那么需要规律和符合标准的模式

合起来:如果科学家能像他们写的文章所反映的那么遵循规律和符合标准的模式,那么管理部门就不会被人指责排斥那些支持善于团队合作的传统思想者中的怪人了。

感觉还是不太通顺,希望对你有点帮助。

the past lessons if not buried in oblivion are mentors for us all如何翻译

前事不忘后事之师