汕头金山中学高一第二次月考英语科翻译测试题?(英语翻译题)
更新时间:2021-07-18 10:45:04 • 作者:JESUS •阅读 524
英语翻译题
楼主这个代词和到了哪,翻译起来可能指代不明,产生歧义哦,初步翻译为:
we have arrived and this is your home.
楼主可以再补充下代词释义就更准确了`~~
汕头金中往年高一招生试卷
不用在网上问了,去找老师要比较好
汕头市金山中学2012-2013学年度第一学期期中考试高二英语试题
你可以去网上搜,去soso搜得到
求求!高中英语.测试题.以及答案
1.那些收破烂儿的人走街串户,有时也能挣不少钱。
Those rag men going from door to door sometimes may also earn quite a handsome sum of money.
2.我知道你当时只不过是装傻而已
I know you were only playing possum.
3.这种音乐很符合他的口味
This sort of music is quite to his taste.
注:这3句汉译英的句子都有很好的词组哟!
第一句:rag men 收破烂的人,衣裳褴褛的人
第二句:play possum 装傻,装糊涂
第三句:to one's taste 符合某人的口味
加油吧!!!!o(∩_∩)o...