这句英文对吗?(这句英文怎么翻译)
这句英语对吗?
对的
这句英语对吗
不对.应该改为: They told her the man who waited for the bus was a thiefwho waited for the bus 为定语从句,你的原句中缺少定语从句的先行词,所以加个先行词 the man此外,等待要用 wait for
请问:下面这句英文对吗?
对的,to表示目的,be to表将要
英语这句话翻译对吗
he had been dead for five years这样才对 首先这句话的意思是说“他死了已经五年了”,是五年前死的,用过去时,另外有for……应换为be dead的形式,这是规定,如果按你的翻译,就是“他死五年了”,光死这个状态就用了五年,是个瞬间动作就不对了.
这句英语翻译的对吗? 第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充; The second time whe
The second time when I saw her limping before the crippled.第二次是当我看到她在瘸者面前跛行.你的第一次应该是引申含义吧如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!
这句英文语法对吗?不对该怎么改?
一看就是字字翻译,see是动词,is也是动词,一句话中不可以有两个动词,语法上错误 首先 她是超级明星 是完整的句子 she is a super star .在我眼里 作为补充说明 in my eyes(mind) 连起来是 she is a super star in my mind(eyes).
英语这句对吗?:I am to love you.
不对哦 应该说:I love you. 或者,I will love you.我会一直爱你. I will alway love you.我会永远爱你.
这句英语说的对不对?
the patient has been taken good care of 对的,意思是病人已经得到了很好的照顾
这句英语我写的对吗?
So 改成Therefore,比较好 其他挺好
这句英文对不对
一、normal 乃形容词.A is different from B.注意A与B只见的可比性.二、It was a blank paper.前文without any words已经可以表达白纸的意思,不必重复.三、热切地、.