翻译一段文言文,急
翻译一段文言文,急
齐景公站起来射箭,晏子规规矩矩的等待.公说:射箭的礼仪,我不满足.我想要得到天下的勇士和他图谋别国领土.晏子对答说:君子没有礼仪,是平常人;平常人没有礼仪,是禽兽.臣下勇气过多的就杀了他的君主;小辈用力过多就会杀了他的长辈.那些不敢做的人,只是因为遵循礼啊.礼是用来驾驭人民的.马缰绳是用来驾驭马的.不讲礼仪而能治理国家的人,我没有听说过.景公说:说得好.于是不射箭了,撤掉席,把他当作尊贵的客人,每天都询问礼仪.
急,翻译一段文言文..
秦二世元年(前209)七月,陈涉等在大泽乡起义.当年九月,会稽郡守殷通对项梁说:“大江以西全都造反了,这也是上天要灭亡秦朝的时候啊.我听说,做事情占先一.
翻译一段古文!急
秦国与赵国在一个叫空雄的地方会盟,订立条约:“从今以后,秦国有什么要做的,赵国应帮助它.赵国有什么要做的,秦国应帮助.”不久,秦国出兵攻打魏国,赵国想出兵援救魏国.秦王派使者责备赵王:“我们两国订过条约:'秦国有什么愿望,赵国应帮助它达到目的.'现在秦国要攻打魏国,赵国却不帮助秦国攻打魏国———这是违反条约的.”赵王把这个难题交给相国平原君赵胜,平原君向著名辩者公孙龙请教对策,公孙龙说:“赵王也可以派一个使者去责备秦王:'我们两国订过条约:“赵国有什么愿望,秦国应帮助赵国达到目的.”现在赵国要援救魏国,秦国却不帮助赵国援救魏国———这是违反条约的.'”出自吕不韦的门客
帮忙翻译一段古文,急啊~~~~
所以古时圣王为政,任德尊贤,即使是从事农业或手工、经商的人,有 能力的就选拔他,给他高爵,给他厚禄,给他任务,给他权力.即是说,如 果爵位不高,民众对他.
翻译一篇文言文语段 急!!!
译文: 墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱.
急求!!!翻译一段文言文.
译文:“我的文采就像有一万斛水的泉源一样,(随时)随地都会涌出.(如果)在平地上,文思不断如汩汩流水,即使一天流淌千里也不算难.等到它随着山势石型弯曲,随着(遇到的)事物变换形式,却不能知晓.能够知晓的,通常是(在我的文思)应该继续的时候继续,(在我的文思)不能够停止的时候停止,就是这样罢了!别人,即使是像我一样(有文采)却不能像我这样了解自己啊.”
求翻译一段文言文!!急死啦!!!
Ethical dare speak the gentleman, although, but between a quarter to circulates, brazenly, the speech that the weak. No, only, yue tin WenLingHong male days it. One of light-.
急求一段文言文翻译
我想想
急求一段古文翻译
张鲁字公祺,沛国丰县人.祖父张陵客居蜀地,在鹄鸣山中学道,并写作道书来诱惑百姓.跟她学道的人要交五斗米,所以世人都称他为“米贼”.张陵死后,他的儿子张.
请求高手翻译一段古文!急啊
原文句读: 盖闻硕德毓名邦,沿齿行乎乡校.圣朝隆钜典尊贤,始自上庠.洵风世之良规,实引年之盛举.惟老长史齿尊望重,品洁行优,芳型早树于一乡,令闻久孚.