这个英语句子我翻译不通啊,有没有人讲讲句子结构和翻译?
求分析句子结构+翻译一句英语 he was in good condition so someo
he was in good condition so someone had been caring for him, but not the people from whom he was stolen.原句是这样吧,应该是你打错字了.他身体很好,所以有人一直在照顾它,但绝不是偷它走的小偷.句子结构,不知道你想说什么. had been caring,过去完成进行时,表示动作从过去开始,一直到说话指定的时间还一直在做.from whom he was stolen,from后接宾语从句.
英语万能句子大全,英语句子结构
在线读英语句子 英语高考作文万能句子 英语作文万能句子 英语万能作文模板 英语万能句型 英语万能作文 英语万能句子大全 高考英语万能句子 英语句子结构1、It must be.
有一句话不会翻译,应该说翻译的很乱,看不懂结构,求讲解
(all that is needed) (for the triumph of a misguided cause) (is that good people do nothing)(需要的是)(误入歧途的事业要胜利的话)(就是好人不作为)弄顺了就是:误入歧途的事业要成功的话,所需的就是好人不作为.
英语句子翻译+分析句子结构,谢谢!
你好 很高兴 回答你的问题请记住 英语里再长的句子也只有一个动词 只有一套主谓宾 只要你认真耐心的多看几眼 其实就那么简单对于 这句话 "Through the line"是主语 .
英语大神请进!!!问个句子的结构解释.
你好! (表示方向)向; 使用着的; 向前; (表示对象)对; (表示位置)在…上,状态,穿; (表示时间)在…之时 adv.(放,连接)上; 发生着的,(继续)下去 adj.活动着的情况prep 仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢.
英语达人帮忙来翻译和分析一下句子结构!
我意识到我说的话不全部是我想说的.宾语从句I 主语 realized谓语 从句 that what I said was not exactly what meant to say 其中what I said 从句主语 was not exactly 系动词 what meant to say表语
英文句子句式结构,翻译
1. the bank has been built for 10 years. 2. miss gao has been away from the bar for an hour. 3. i began to keep this book two weeks ago. 4. my cousin has had the bicycle for half and a year.
一个英语句子的句式结构不太懂
你这句话句子结构本身就有问题,所以你当然弄不懂了哟.有两种改法: 去掉it's 或去掉is the same thing.1.Sometimes the thing you're most scared of is the same thing that .
高手帮我详细分析一下这个英语句子,特别是句子结构,感激不尽
主句是scientific creationism is based on religion ,not science which is being ....in the classrooms whenever the scientific accounts of evolution are given 是定语从句,修饰先行词scientific creaationism which ..given的从句中又有一个时间状语从句,其是whenever the scientific accounts of evolution are given
句子结构与翻译,谢谢!
你好,我的英语已经6级了,在英国留学3年,我翻译的百分之百正确,请相信我. 它的意思是: 我发现我拥有很多不同的才能和技能,我也不会想在我这不是我愿意尝试新的机会. had it not 如果不是