请问以下几句日语的翻译(尤其是最后一句)?
以下几句日语帮忙翻译成中文
男子的说的话是么? 男子:我……我……我想见春日,别忘了哟,我曾经在这里过! ... 满意的话别忘了采纳哦
恨死了,哪有这样的世道啊,防不胜防啊! 日语怎么说,尤其是最后一句!
恨死了,哪有这样的世道啊,死ぬほど恨めしい!なんという世の中だよ!しぬほどうらめしい!なんというよのなかだよ!防不胜防啊!防ごうにも防ぎきれない.ふせごうにもふせぎきれないんだな!
请教以下几句日语?
1.私の成绩は上々です 2.どうかしましたか? 3.大丈夫でしょ? 4.すみません.お手洗いはどこですか? 5.教えてもらえますか? 6.すみません.道に迷いました. 7.景色が本当に美しい! 8.これは何ですか? 9.お店はどこですか? 10.さようなら
几句简单的日语翻译(超简单的几句话)
上面第一位还算有点语法知识的,后两位都是翻译软件搞的,你又不会怎么看得出来呢 其实就是三句话嘛~ “这个商品这里有卖吗?”日语:ko le,ko ko a ru no de su ka?(用升调) “多少钱?”--i ku ra de su ka?(同上) “空调衣”日语怎么拼写!ku-(读长音)la ga a ru he ya ni tsu ku fu ku de su. 这是最简单的说法了,绝对正确!
大神帮忙翻译日语,最后一句话!
「买いました.私は、ただ3万円のウェディングドレス焰しようと、、一昨日の焰わたしに言って:「私は大変だったんだ」と、、マジで爱するのがとても疲れて、、、
请教这几句日语翻译
今日は日曜日ですね.【中文】今儿是周日呀 何をしていますか?【中文】干啥呢现在 私は今仕事中です. 【中文】我正工作呢 ====== 望采纳 保证正确
请教高手这几句日语的意思,尤其是 その脇で
对于进行中的大型项目,最低价为25元.例如,如果围绕在大型项目的周围,有一些细微的东西的场合,是不适用最低价的.因为不管多小,都要经过接待,翻译,检查,请求和回收这一套手续.总觉得这段话说得很累,汉语组织能力比较差,大概就这个意思吧.呵呵
几句日语翻译
今日は日曜日ですね. 今天星期天呢.何をしていますか? (我)做些什么好呢?私は今仕事中です. 我现在正在工作中.日本旅行楽しみだね. 期待着日本之旅.意思都差不多都这个意思,这几句日语应该都是入门初级的日语吧?建议好好掌握尤其是语法方面,为将来能够更好的学习下去而打好基础,日语属于入门容易,深入和精通挺难的语言.所以打好扎实基础尤其重要不然后面的根本就没办法学下去!
几句日语翻译
新しいカメラを买わないで、わたしのを使えばよかったのに. 不用买新的相机了,(因为)用我的就行了. いろいろさがしたのに见つからないんです. 找了好久(好多地方)都找不着.
急!!请教下面几句日语怎么翻译?
次の言叶の日本语のは仕方教えていただけませんか