1. 首页 > 教育

臣受令于王,以商於之地六百里,不闻六里翻译?(楚诚能绝齐翻译)

文言文《大盂鼎铭》翻译

译文:九月王在宗周册命盂.王这样说:“伟大英明的文王承受了上天佑助的重大使命.到了武王,继承文王建立了周国.排除了那个奸恶,普遍地保有了四方土地,长久...

(楚诚能绝齐翻译)臣受令于王,以商於之地六百里,不闻六里翻译?

求古文翻译"楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里"

出自史记《屈原贾生列传》 原文: 张仪详去秦③,厚币委质事楚④,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里.”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地⑤. 译文 (张仪假装离开秦国,带着丰厚的礼品来到楚国表示臣服,说:畅鼎扳刮殖钙帮水爆惊)“秦国非常痛恨齐国,但齐国和楚国有合纵的盟约,若是楚国能和齐国断交,那么秦国愿意献出商、於一带六百里土地.”(楚怀王贪图得到土地而相信了张仪,就和齐国断绝了关系,并派使者到秦国接受土地.)

王彦章文言文阅读翻译

王彦章字子明,郓州寿张人.他勇猛很有力气,能光着脚踩在荆棘上走一百步.梁、晋争夺天下,彼此成为劲敌.晋人俘获彦章的妻子儿女带回太原,赐给他们居住的宅第...

翻译文言文

写信辞别勾践说:“我听说,君王忧愁臣子就劳苦,君主受辱臣子就该死.过去您在会稽受辱,我之所以未死,是为了报仇雪恨.当今既已雪耻,臣请求您给予我君主在会稽受辱的死罪.” 住了不久,积累财产达几十万.齐人听说他贤能,让他做了国相.

求乐毅《报燕惠王书》全文及翻译

乐毅报燕惠王书①望诸君(即乐毅)乃使人献书报燕王日:臣不佞,不能奉承先王... 所以接受命令而没有推辞.“我听说贤明的君王,建立了功业不会将它废弃,所以留名...

文言文翻译 陈平归汉

周勃、灌婴等都诋毁陈平说:“陈平虽然美得像美玉,他的内里未必有真东西.我们... 现在大王如此器重,使他做高官,任命他为护军.我们听说陈平接受了将领们的钱财...

跪求一篇文言文翻译!!

在下愚钝,遍索网络不得,呜呼!劳吾筋骨,定得以报垂青! 下面是一字一字敲上的... 谨禀报我王,我们一定遵从您的旨意,告诫殷商遗民和 任用殷商旧臣.” “哎呀!...

汉书黄霸传 翻译

黄霸字次公,是淮阳阳夏人.黄霸年轻时学习律度法令,喜欢做官,汉武帝末年以待诏的身份因交纳钱财有功被赏给官职,授官侍郎谒者,后来又交纳粮食给沈黎郡,被补...

郦食其传原文及翻译

原文:郦食其,陈留高阳人也.好读书,家贫落魄,无衣食业.为里监门,然吏县中贤豪不敢役,皆谓之狂生.闻沛公略地陈留郊,沛公麾下骑士适郦生里中子,沛公时时...

屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽.被( )发被( )氅行吟泽畔

屈原忠而被(表被动)谤,既黜,其思忧且幽.被(披散)发被(通“披”,披在身上或穿在身上)氅行吟泽畔.虽大雪被(覆盖)衣,身被(遭受)十余创,尤不为苦也.屈原者,名平,楚之同姓也.为楚怀王左徒.博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之.上官大夫与之同列,争宠而心害其能.怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定.上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知.每一令出,平伐其功,曰以为'非我莫能为也.'”王怒而疏屈平.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.