比起心动更喜欢让我心安的人。文言文怎么翻译?
比起心动 更喜欢心安是什么意思该怎么回
对你产生了依赖感,安全感,却没对你动心
比起让我遇到心动的 我更愿意遇到让我心安的是什么意思
这是一种爱情的观点.就是说,与其遇到是我爱的人,还不如遇到是一个爱我的人.这是爱情的一种想法.也就是说,与其爱一个自己爱的人,不如爱一个爱自己的人.
比起遇到让我心动的人我更想遇到让我心安的人,这句话怎么回
我已经把你的人和你的心,安放在我心里了.我会好好爱惜,让你心安.
只要你过得比我好我就心安了用古文翻译
你若安好便是晴天.
比起遇到让我心动的人,我更想遇到让我心安的人.
这句话有点境界啊
你不是让我长久心动的人,而是让我长久心安的人是什么意思?
就是你让他有足够的安全感!很放心
比起白子画,我更喜欢杀阡陌,怎么翻译成文言文
较白子画,吾更好杀阡陌译文:比起白子画,我更喜欢杀阡陌
有很多喜欢我的人为我而来 但来的却没有一个让我心动的人用.
多爱我者为我而来,而以之而无一使我动者.望采纳,谢谢!!!
我爱你,亲爱的,我会让你放心的,用文言文怎么说
参考:1. 我爱汝,至爱,亦使汝心宽2. 余爱汝之至也,亦以使心宽
你是喜欢心动的人还是喜欢心安的人
很多人会选择心动的人包括我自己,不过说实话心动的人和心安的人相比还是后者才是应该选择的对象.