下边句子什么意思?标准吗?有没有用中式英语进行表达?请高手修改一下。
请帮我翻译下面的句子(谢绝中国式英语和翻译器)
1.Sorry, this is not I can expect, but I think that regardless of who is the next president . 2.I am not president, I have no right decision, but believe me, I will work hard, the .
帮我翻译下面一段话啊 要好点的 不要中式英语
Today I want to introduce you to the Spring Festival of the origin and legends.. begging the old man smiling without a word. Her mother-in-law had no alternative but to leave .
请高手帮忙把下面的句子全部翻译成英语
1, deferred to work out if done after a clean, tidy environment site work,2, sooner or later, also is mainly work formally began preparations, conduct safety awareness, through .
◣Change life 、start a fresh!to welcome the new year◥ 这句.
变化的生活,开始新的!欢迎新的一年里
请英语高手帮我翻译下面的这些语句,满意可加分!
1) At that moment, It seemed to me as if the whole world is collapsing in front of me. There are lively memories on every bricks in the ruins which are lying on the ground quietly. No matter how carefully I am trying to keep my steps quiet, I would find out that I am only an exile of my own memory after all.
请英语高手翻译下面的英语短话,这对我很重要!不要用翻译器!
I have some words to say with you,please do not be angry,one night thinking,I think to . time is the only question 口语聊天不能像官方或商务英语那样正式和礼节性,否则会.
请英语高手看下面的句子,for 是不是要改成of呢?如果不是,请解释下.
把for改成to
Dieonehow什么意思
这个句子有问题,明显的中式英语.要意思的话就是 一个人怎么死.
请英语高手把我下文翻译成英文.(请大家不要用翻译工具,让人一看都知道.
It's the 147th day since we separated,You said you wanted to meet me,but you didn't after all.I felt quite frustrated, choking with sadness.Was it because I have feelings for .
请英语高手翻译下句子
1.由于命运的安排,他们时间后又遇见了.(twist) By the twist of the fade,they finally . 6.明天的会议非常重要,所以我要求每个人都出席.(be of n.) The tomorrow's meeting .