我要在这个不属于我的时代创造我的时代用曰语怎么说?
这是属于我的时代用日语
これは仆の时代に属する
翻译一句话:我要开创我的时代,我要站在世界之巅
I want to create my age, I want to stand at the top of the world
我一直都在改变,我已经不是原来的我了,用日语怎么说
私はずっと変わってる,おれはもう昔と违う.
“这是属于奇迹的时代”用日语怎么说
これは、奇迹のような时代だった
求日语怎么说 “用日语翻译”
この
[日语][わたしは食べ物のあまりない时代の人间ですから]
[わたし(我)は食べ物(食物)のあまりない(不怎么有,就是缺少)时代の人间ですから、(我是一个不怎么有食物的年代的人),这个是直译,所以应该说是:我是生.
我不是这个世界上最好的,但是我要创造属于我自己的神话!这句话用英文怎.
I am not the best in the world,but I will creat the myth belongs to myself.
作文 在这个言论自由的时代,我们该如何言论
我感觉 应该从日本对钓鱼岛的事件的言论出发,还有当今的微博大战,引起的轰动,影响力来出发. 这种作文实在是不好写!
明明知道这么做没有用,最后还是做了 这个明明,在中文里的这个感觉,用日.
こうやって无駄だと知ってるけど、结局やりました.确かに 受け取りましたが 明明已经收到了,却,,,,すでに それを饮みました 明明已经喝了,但是,,,本当に荷物を発送しましたけど 明明已经发货了,可是,,,,应该说,完全相同于汉语的[ 明明 あきらか ] 在日语里并没有固定的说法,根据上下语气调整
我不知道该怎么做用日语怎么说
刚才我已经回答你了啊,用たら