英文电影对白.谁能帮我翻译一下? 5分钟英文电影对话台词
而今同学们对于英文电影对白.谁能帮我翻译一下?详情曝光令人震惊,同学们都需要了解一下英文电影对白.谁能帮我翻译一下?,那么程程也在网络上收集了一些对于5分钟英文电影对话台词的一些内容来分享给同学们,详情曝光简直清晰明了,希望同学们会喜欢哦。
英文电影精彩对白Happy Feet: 1. Leopard Seal: Come here, sausage. I take you with ketchup! Ramón: Yeah, but first you gotta catch up! [laughing] 2. Ramón: You know, chica chica, boom .
求一些经典附带中英文对白电影看美国的电影吗 还建议你看那些名著改编的电影 这样一举三得 比如傲慢与偏见什么的……经典的电影有很多的:暂时就给你这些 等我想起什么尽量加:《天使爱美丽.
求著名的有深度的英文电影对白这是海上钢琴师里的对白 我很喜欢 你自己好好品味品味吧 “陆上的人喜欢寻根究底,虚度很多的光阴.冬天忧虑夏天的迟来,夏天担心冬天的将至.所以你们不停到处去.
求20分钟左右的英文电影对白.去看美剧《汉娜-蒙塔娜》吧,一集也就22分多钟,语速适中,语言诙谐,还有不少日常用语和彦语,最关健的是有中英文字幕…
谁有英文电影经典对白?发给我行吗?请输入你的答案.乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在1939年第12届奥斯卡中囊括最.
如何把英文电影对白转换成中文?1 如果你说的是电影中的字幕的话,你可以去射手网shooter/下载字幕 然后导入到你下载的影片中就OK了,一般的电影都可以下载到字幕 2 如果你是电影对白的文字形式,那简单了,你直接去下载一个谷歌翻译金山词霸之类的翻译就好啦!
谁能推荐一段经典的英文电影里的三人对白?mama says life is a box of chocolate,you never know what you are gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你不知道你的下一块口味是什么 2 stupid is that a stupid does. 做事笨才是笨 3 are you stupid or sth? 你有点白痴吗? 4i dont know what love is ,but i love you ,jenny 我不知道什么是爱,但我爱你,珍妮.
英文电影范文(简介 对白中英对照 感受)电影《乱世佳人》观后感 “Gone With the Wind” is quite famous. The story happens during Civil War. Scarlet, the daughter of a farmer was beautiful and attractive. Before the war, her life was placid. But when the war broke out, her life changed totally. Her husband died because of disease, and she became a widow. However, she was different from other women. She couldn't bear wearing dark clothes and staying at home all the time. Just at that time, .
英文电影中经典语句和翻译(不少于30句)-- 英语电影经典对白 1.《乱世佳人》 Tomorrow is another day. 2.《卡萨布兰卡》 Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine 3.《我不是天使》 It's not the men in your life that counts,it's the life in your men. 4.《地狱的天使》 Would you be shocked if I changed into something more comfortable 5.《007系列》 "Bond. James Bond." 6.《泰坦尼克号》 Jack: "You must do me this honor. promise me you will survive. that you will.
잘알지도못하면서 谁能帮我翻译下么 谢谢啦!例子1:(컴퓨터 사용을) 잘 알지도 못하면서 (컴퓨터를 분리하냐 ) 译:都不了解电脑的使用方法还把电脑拆开了. 在这里的(잘 알지도 못하면서)的意思是.//都不了解..还. 例子2:(사건의 경과를) 잘 알지도 못하면서 (함부로 말하지마 ) 译:都不清楚事情的经过,就不要乱说 在这里的(잘 알지도 못하면서)的意思是.//都不清楚,就. 其实两个例子的意思都差不多. 我只是想证明韩语的一段话有好多翻译的方法. 希望对你有所帮助.
这篇文章到这里就已经结束了,希望对同学们有所帮助。