1. 首页 > 教育

请人工翻译下列文章成中文谢谢 居易敏悟绝人工文章翻译

请人工翻译下列文章成中文谢谢居易敏悟绝人工文章翻译

人工翻译,谢谢

昨天,我和另一位学生代表我们大学的大学生协会,去首都国际机场接见了今年的外国留学生。他们将要去北大学习。我们要带他们参观学生宿舍和食堂。半个小时的等待后,他们的航班终于到达了,我看到一些看起来对一切都很好奇的外国年轻人走进了机场等候区。我站在那里,观察了他们一会,然后我走上前欢迎他们到来。第一个到的人是从哥伦比亚来的 Tony Garcia ,紧接着是从英国来的Julia Smith 。我在看见他们后,立刻将他们相互介绍。令我惊讶的是,Tony居然走近Julia,触碰着她的肩膀,并在她的面颊上轻轻吻了一下。她一连退了好几部,表现出来极大的惊讶,不自觉的摆弄着她的手,似乎是为了防备什么.我想这极有可能是一个误会。接着从日本来的 Akira Nagata笑着走了进来,和她一起来的是从加拿大来的Gee Cook ,当他们介绍之后,Gee向这个日本学生伸出他的手,几乎是同时,Akira向他鞠了一躬,这样使得她的鼻子正好碰到了Gee伸出来的那只手上。他们都尴尬地道了歉,这全是因为文化差异。

Ahmed Aziz,另外一个外国留学生,他来自于约旦,昨天我们相见,在我作自我介绍时,他靠我非常近,我于是便向后面移了移。但是他却靠得更近来问我问题,接着又使劲握我的手。当从法国来的Darlene Coulon 穿过等候区的门,她一眼就发现了Tony Garcia的笑脸,于是他们就握着手,并在两边脸颊上分别吻了两下,这是典型的法国礼仪,他们那里的成年人遇到认识的人时,常常以这种方式问候。相反地,Ahmed Aziz,仅仅是对女孩子们轻轻点了点头。从中东来的男人,往往在说话时和别的男性靠得很近,然而他们却从不碰妇女。

自从认识了这一批外国留学生,我了解了更多有关“身体语言”的知识,并不是所有国家都以同一种方式欢迎他人,并且身体接触的适应度以及谈话时的距离,不同国家也有很大差别。不过相同的一点是人们都用语言交流,他们也会用暗示语来表示自己对某事的感觉。比如说,两个人站的距离,动作,手势等等。举例来说吧,英国人,在谈话时并不与别人站得很近,并且他们也不是一看到陌生人就会有身体接触。然而,在其他一些地方,比如西班牙,意大利和南美一些国家,喜欢谈话时靠得很近,并且有身体接触。现在世界上大部分国家都用握手来表示欢迎,但一些国家也用其他方式,比如说日本就用鞠躬来欢迎别人。

这些动作没有好坏之分,仅仅是一个国家文化发展的产物。我曾经看过文化传统对于身体语言的影响是非常普遍的,所以学习国际传统,将在当今世界的文化路口避免交流障碍。

人工翻译这篇文章谢谢高悬赏奉上

我今天的“待办事项”相当多,正当我开始的时候,我姐姐来电。我跟她聊了很短时间,就听到我7岁的外甥女在后面大声说话。我要求与她聊,一来是因为我爱与她说话,我希望能学到一点她的活力,二来也让我姐休息一下。

我听她说,让她有充份时间分享她的想法和表达自己。谈话持续了一段相当长的时间,我聆听了她的生活中所有最新的重要事情。她告诉我所有的有趣的故事。她所告诉我的总让我感到惊讶,那些有趣极的事情总逗得我哄堂大笑!

四十分钟过后,她说完了,她说:「好吧,我不阻你啦。」在对话当中,我也曾想我的“待办事项”,但后来我还是选择继续与她聊,并全神贯注地聊,让她觉得自己重要和特别。孩子们是如此值得珍借,他们成长得多快!我们可以从他们身上学到很多东西,和得知他们如何看世界。在我的外甥女和我的“待办事项”之间,我选择了她,我决定家务事可以等 — 每每如是!

~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~

原文如下:

I had a busy "to do" list today and was about to get started when my sister called. I talked with her for a short time and could hear my 7-year old niece speaking loudly in the background. I asked to speak with her, both because I love talking to her and because I was hoping I could learn something active from her and give my sister a break.

I listened and talked with her on the phone, giving her as much time as she needed to share her ideas and express herself. The conversation went on for quite a while as I heard about on all the latest, important happenings in her life. She told me all her funny stories. She told me the funniest things that always surprise me and cause me to laugh out loud!

Forty minutes later she finished, saying, "Well, I should probably let you get going." At one point in the conversation, I thought about my "to do" list, but then I turned it back to her. I chose to talk with her and give her my full attention so that she felt important and special. Children are so precious and grow so fast! And we can learn so much from them and the way they see the world. When choosing between my niece and my to-do list, I decided that chores can wait - every time!