请求大神翻译
请求大神们翻译
回答和翻译如下:
请求大神们翻译尖者曰峰,平者曰陵,园者曰峦,相连者曰岭,有穴曰岫,峻壁曰岩。岩下有穴曰岩穴也,山大而高曰嵩,山小而孤曰岑锐山曰峤,高峻而织者峤也。卑而小尖者扈也。山小而孤,众山归从者,名曰罗围也。言袭陟者山三重也。两山相重者,谓之再成映也。一山为岯,小山曰岌,大山曰峘。岌谓高而过也。言属山者,相连属也。言峄山者连而络绎也。俗曰络绎者,群山连续而过也。言独者孤而只一山是也。山冈者其山长而又脊者也。翠微者近山傍坡也。言山顶冢者山颠也。岩者有洞穴是也。有水曰洞,无水曰府。言山堂者,山形如堂室也。言障者山形如帷帐也。小山别大山别者,鲜不相连也。言绝径者,连山断绝也。言崖者,左右有崖夹山是也。言碍者,多小石也。多大石者礐。平石者磬石也。多草木者谓之岵,无草木者谓之垓。石载土谓之崔嵬,石上有土也;土载石谓之砠,土上有石也。言阜者土山也。小堆曰阜。平原曰坡,坡高曰陇,冈岭相连,掩映林泉,渐分远近也。言谷者通人曰谷,不通人曰壑。穷渎者无所通而与水注者川也。两山夹水曰涧,陵夹水曰溪。溪者蹊也,有水也。宜画盘曲掩映断续,伏而后见也。
请求大神们翻译为峰尖的,公平的说我,园的说邢峦,相连的是岭,有洞穴说帕,峻峭的崖壁说岩。岩下有个洞叫岩坑了,大而高的山说嵩,山小但我说岑锐山说娇,高峻而编织的娇呢。低而小尖的启了。山小而孤立,众山归跟从的人,名叫罗包围了。说袭击登的山三重的。两山相重的,说的再成映了。一山为蛭,小山说岌,大山说峘。岌对高而过的。针对山的,相连接的。说峰山的连续而络绎不绝啊。俗说络绎不绝的人,众山连续而过的。对孤独的孤儿,只一山是的。山冈的那座山长而又脊的原因。翠微的近山附近山坡的。说山顶的山顶的坟墓。岩的有洞穴是正确的。有水说洞,没有说府。说山堂的人,山的形状像房屋的。语言障碍的山的形状像帐幕的。小山大山另外的区别,很少有人不相连的。说完径直的,连接被切断了。山崖的话,左右有山崖夹住山是的。言语障碍的人,多小石的。有很多大石头的礐。平台的磐石啊。有很多花草树木是它蛄,没有花草树木的所谓的核。石载土称为崔嵬,石上有当地的;土带石对他砠,当地上有石的。对阜的土山了。小堆说阜。平原说坡,坡高说陇,冈岭相连,掩映在山林泉石,渐渐分远近的。说谷的通人说谷,不与人说山谷。穷渠道的不通而与水注入的水啊。两山夹涧水说,李陵说溪两岸。溪的路啊,有水了。该画弯曲掩映断续,在以后出现的
请求英语翻译大神翻译一首歌的歌词
楼主你好~我看你的意思好像是想要歌词,如果你想要我帮忙中文翻译的话,追问我就好~
Elli Ingram - Canna Butter Kisses
前奏
Never gonna give you up 决不放弃你
No matter how you treat me 无论你如何对我
Never gonna give you up
开始
You can knock on my door
It ain't nobody home
I might be there but I'm gone
Cause I'm stuck off a zone
I'm hell baked like that guy on that couch
Don't get high on my grass
I just puff from where I will be out
I call my low girls tell'em pick me up
Roomie let's hit the home cup
You know where it hurt
But why the fuck you bring the coke for?
God damn I ain't got high
Cigarettes on cigarettes
Cigarettes on cigarettes
Cigarettes on cigarettes
My mama think I stink
I got burnt holes in my hoodies
All my homies think it's dank
I miss my coco butter kisses
I miss my coco butter kisses
See I never smoked before
So Imma take two hits and Imma blow
My mind away never thought that
I'd be getting high today
Hey yeah, hey now it's only a game
So I can take another boo
We in the Cadillac floating like the ocean
Suddenly everything was moving in slow motion
So I take another hit, try to relax
I'm beating on my check
Felix reading all my blank
Somebody help me
I think I'm bout to die
But I got me don't watch me I got me
Cigarettes on cigarettes
My mama think I stink
I got burnt holes in my hoodies
All my homies think it's dank
I miss my coco butter kisses
I miss my coco butter kisses
Cigarettes on cigarettes
My mama think I stink
I got burnt holes in my hoodies
All my homies think it's dank
I miss my coco butter kisses
I miss my coco butter kisses
So I passed the blunt
It came right back to me
But I know that this moment
Can still runnin through me
I don't think Imma ever open my eye
I hope nobody said why
And I said cos I'm high
Aaaah
I miss my coco butter kisses
Aaah, aaah I think we are addicted
Aaaah, aaah I miss my coco butter kisses
Aaaah, aaah I really think we're all addicted
My coco butter kisses
My coco butter kisses
My coco butter kisses
请求高手翻译
要全部翻吗?你这好象没些完!
使用协定
This协议在您(作为‘持牌人’被注意的软件的用户)和ArtistScope之间。 通过使用软件,您同意变得一定由这个协议的期限。
1.如用于这个协议, “ArtistScope”将意味ArtistScope有限公司Pty。
2. “软件”如用于这个协议意味ArtistScope和它的经销商分布的软件解决方法。
3. ArtistScope当对您的授与证书者津贴持牌人,非排除性的权利使用软件(以后“软件”)为无限的使用由一个单用户。 持牌人可能不分配或转移执照使用软件。
4. 提供软件和伴随文献没有其中任一种类,保单和。 ArtistScope在这个协议不否则担保,不保证也不做表示法比。 持牌人假设整个风险至于软件的结果和表现。 artistScope、它的经销商、代理或者雇员提的口头或书面建议不会创造一张保单或以任何方式增量范围的这保单和您可能不依靠这样忠告。
5.标题、所有权权利和在软件的知识产权将依然是与ArtistScope。 持牌人承认归属或知识产权在他们不会授予由于使用这软件寻求这个协议。 也持牌人保证他们在任何情况下不会参加任何行动限制或抄袭软件。
6.持牌人同意不出版或不安排可用为出版物或回顾所有第三方、任何可能在任何情况下被考虑暴露软件或损坏安全在ArtistScope企业并且/或者软件被准许的用户,不用ArtistScope明确写作许可软件的文献或者透露。
7.持牌人同意根据建议使用的指南使用软件并且承认和
请求高手翻译
1.I have never understood why so many people visit Rome from late spring to early autumn,when traffic,heat and stressed shopkeepers and waiters lead to the lower tone of the city
译:我一直不能理解为什么那么多人总喜欢在春末到初秋这段时节去罗马旅游参观,这段时节是交通繁忙、气温炎热和店主店员们充斥只压抑和无力的时节,这使整个罗马成为一个没有趣味,低迷的城市。
2.In winter,the colors are more vivid and the low-flying sun turns Rome into a wonderful stage set.
译:在冬天时,城市的颜色是明艳的,太阳低低地悬浮在它的上空,这使罗马富有了不可思议的舞台剧般的色彩。
3.Perhaps the only period you might want to avoid is the two weeks before Christmas.
Christmas in Rome is an important family event.
译:也许在整个(冬天)时节中你唯一不想经历的就是圣诞节的前两周。圣诞节是罗马人一个非常重大的家庭节日。
4.If you're lucky with the weather,it's in January and February that Rome is at its best.
This is also a good time of year to find accommodation bargains.
译:如果在天气方面你是一个幸运儿(类似于日本的晴男和雨男:详情参考百度)的话,罗马在1月到2月这两个月中天气是最棒的,这同时也是一年当中食宿方面最优惠的两个月。
谢谢观赏。