郭汲始至行部文言文翻译 郭即始至行部到西河美稷
郭伋始至行部 【原文】 郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜.伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎.”伋辞谢之.及.
汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人.他官拜并州太守,一向广施恩德.有一次巡行部属来到西河,有几百个小孩,各自骑着竹马,在道旁行礼迎接.(小孩们)问使君哪一天.
文言文《赵广汉》的全文翻译是这个吗?原文:(赵)广汉为人强力,天性精于吏职.见吏民,或夜不寝至旦.尤善为钩距,以得事情.钩距者,设欲知马贾,则先问狗,已问羊,又问牛,然后及马,.
郭汲守信!!!文言文注解什么的!!急求啊!!写不出要挨老师骂了郭汲字细侯.茂陵人,为并州守.素结恩德. 后行部至西河.童儿数百,各骑竹马,迎拜于道.问使君何日当还,汲计日告之.既还.先一日,汲恐违言,逐止野停,后期.
后汉书,郭汲传最后一句翻译成汉语郭伋刚担任并州牧,首次出巡.到达西河美稷,有数百名儿童,各自骑着竹马,在道旁停留拜迎.郭伋问:“孩子们为什么远道而来?”儿童们回答说:“听说使君到来,我们很高兴,所以来这里欢迎.”郭伋向他们表示感谢.事情办完后,孩子们又将他送出城,并问“使君什么时候再回来”郭伋告诉了部下官吏,算好了日子告诉他们.巡视后返回,比预计日期提前了一天,郭伋不想失信于孩子们,于是在野外亭中留宿,等到了约定日期才进城.他就是这样做人的.
郭伋守信文言文翻译【求解】 原文:郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜.伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻君到,喜,故来他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎.郭伋问:“孩子们为什么自己远来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎.”郭伋辞让致谢.等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们.巡视回来,比原定日期早一天.郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城.郭伋就是这样说到做到,处事赏罚分明,受到了人们的尊敬.
《郭汲传》最后一句翻译成汉语怎么翻译?《郭汲传》最后一句为“行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入.其为人若此.” 翻译为;巡视后返回,比预计日期提前了一天,郭伋不想失信于.
汉, 郭伋字细侯.原文及翻译伋恐违信,与竹马童儿道旁偶语.先归一日,有一个叫郭伋的人.表字叫做细侯,宁止野亭以候期.在并州地方做太守官. 译文.后行部至西河.郭伋恐怕失了信,迎拜于.
文言文阅读. 汉,郭伋字细侯.茂陵人,为并州守.素结恩德.后行部 ① 至西河.童儿数百.各骑竹马1?”孩子们回答说.等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来. 官至太中大夫,有数百儿童骑着竹马来欢迎他. 1:向来,一向 “始至行部,到西河.
后汉书 郭汲传翻译及注释 急,拜托了烈日秋霜,忠肝义胆,千载家谱.得姓何年,细参辛字,一笑君听取:艰辛做就,. 《后汉书》卷三十一《郭汲传》:“伋问'儿曹何自远来'?”李贤注:“曹,辈也”.