Let's make the most of what time …请问what…是什么从句?
make the most of是什么意思
make the most of
尽量利用;十分重视
双语例句
1.
They are new – they can help us make the most of our caring – and that’s why the future can be different from the past.
它们在不断更新——它们可以帮助我们让我们的爱心做最多的事情——这就是为什么未来总与过去不同。
2.
On the other hand, others manage to go through life with very few money problems simply because they are able to make the most of what they have.
相反,另一些人只有很少的钱却也满意地度过了一生,那是因为他们懂得最大限度的享受他们所拥有的。
高手翻译一下!!!!!!!!
译文:
简:我以为你已经走了。
罗切斯特:我改主意了。或者说英格拉姆家改主意了。你怎么哭了?
简:我在想,我要离开桑菲尔德了。
罗切斯特:你很有些离不开那个小傻瓜阿黛勒了,是吗?还有那个头脑简单的老费尔法克斯太太。你因为要离开她们而伤心。
简:是的,先生!
罗切斯特:生活总是这样,你刚到一个令人愉快的休憩地,又有什么原因让你前行了。
简:我告诉过你,先生,我会随时准备接受您对我的吩咐。
罗切斯特:现在已经来了。
简:决定了?
罗切斯特:一切都定下来了。你将来的位置也定下来了。
简:你给我找了个地方?
罗切斯特:是的,简,我已经……唔……西爱尔兰。我想,你会喜欢爱尔兰,那儿的人都很热心。
简:路很远,先生。
罗切斯特:离哪儿远,简?
简:离英国和桑菲尔德。
罗切斯特:哦?
简:还有你,先生。
罗切斯特:对,简,是很远。你一旦到那,也许我再也见不到你了。我们已经是好朋友了,是吗,简?
简:是,先生。
罗切斯特:好朋友也会不得不分离。让我们好好利用剩下的时间。让我们在这儿安安静静坐一会儿,以后再也不会一起坐在这儿了。有时候我对你有一种奇怪的感觉,简。尤其是象你现在这样靠近我的时候。彷佛我左肋下的哪个地方有根弦,跟你那小小身躯里同样地方一根同样的弦难舍难分地紧紧纠结在一起。我们一旦分离,这根弦就会绷断。我有个奇怪的感觉,那时我体内会血流不止。至于你呢,你会把我忘得一干二净。
简:我决不会,先生。你知道,我看出非离别不可,可这就象看到了非死不可一样。
罗切斯特:你从哪儿看出非这样不可呢?
简:你的新娘。
罗切斯特:我的新娘?我没有新娘。
简:但你会有!
罗切斯特:对,我会,我会。
简:你以为我会留下来,做一个对你来说无足轻重的人吗?你以为,就因为我穷、低微、不美,我就没有心,没有灵魂吗?我也有一颗心,我们的精神是同等的。如果上帝赐于我美貌与财富的话,我也会让你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。好了,我已经说出了我的心里话,让我走。
罗切斯特:简,简,你这小古怪,几乎不象人世中间的小东西。我爱你就象爱我自己。
简:别嘲笑……
罗切斯特:我和布兰奇结束了,你才是我想要的。回答我,简,快说,说:“爱德华,我愿意嫁给你!”说,简,快说!
简:我想看清你的脸!
罗切斯特:快点说。说:“爱德华,我愿意嫁给你!”
简:爱德华,我愿意嫁给你。
罗切斯特:上帝饶恕我。
一首英文歌,歌词翻译过来我是一个虚荣的女生
I hear your heart beat to the beat of the drums
Oh what a shame that you came here with someone
So while you’re here in my arms
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
We’re gonna die young, we’re gonna die young
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
Hearts, out our minds
Running till we out of time
Wild childs, looking good
Living hard, just like we should
Don’t care who’s watching when we tearing up
That magic that we got that nobody can touch
Looking for some trouble tonight
Take my hand, I’ll show you the wild side
Like it’s the last night of our lives
We’ll keep dancing ‘till we die
I hear your heart beat to the beat of the drums
Oh what a shame that you came here with someone
So while you’re here in my arms
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
We’re gonna die young, we’re gonna die young
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
Punks, taking shots
Stripping down to dirty socks
Music up, getting hot
Kiss me, give you all you got
It’s pretty obvious that you got a crush
That magic in your pants is making blush
Looking for some trouble tonight
Take my hand, I’ll show you the wild side
Like it’s the last night of our lives
We’ll keep dancing ‘till we die
I hear your heart beat to the beat of the drums
Oh what a shame that you came here with someone
So while you’re here in my arms
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
I hear your heart beat to the beat of the drums
Oh what a shame that you came here with someone
So while you’re here in my arms
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
Let’s make the most of the night
like we’re gonna die young
求大神!Beat This Summer歌词大意!
Like the Ferris wheel goes around and around
像那转动不停的摩天轮
Well the trouble with up is there’s always a down
有上升就总会有下降啊
First I’m holding your hand and we’re on the boardwalk
牵着你的手 我们站在木板路上
There’s heaven right here on these streets and these docks
那些曾经到过的街道和码头 见证了我们的声声欢笑
But the sun keeps setting and the days go fast
但夕阳不停的西沉 时间也过得飞快
And the sand on the beach is like an hourglass
沙滩上的沙粒好像被装进了沙漏
And I can just feel it, I’m slipping away
我只感觉这美好时光正悄悄溜走
And babe, I can already say that
宝贝 我想我已经确定自己的想法
As long as I live, whatever I do
只要我还活着 不管我以后将经历何事
As great as it is you know what’s a bummer
尽管这一切都已算美好 但也有些许失望夹杂其中
I ain’t never gonna beat this summer with you
但与你共度的这个夏天 无与伦比
Baby, it’s true
宝贝 这千真万确
The taste in your kiss is so bittersweet
你的那一吻 真是苦甜参半
I ain’t gonna beat, no way I’m gonna beat this summer with you
但与你共度的这个夏天 无与伦比
Before you know it it’s all gonna stop
你都不知道这一切将要结束时
They’ll be rolling up windows and putting up tops
他们就会摇上车窗 关掉天窗 驶离远去
Be a cold wind blowing and leaves through the air
于是一阵寒风吹过 留下树叶空中盘旋
And you won’t find a tan line anywhere
你的皮肤不会被晒黑 而还是那样白皙美丽
Maybe I know that it ain’t over yet
宝贝 我只知道这一切不会就这么结束
So let’s make the most of what we have left
这剩下的时光 就让我们好好利用吧
But it’s hard living for this moment we’re in
明知道下一刻我们就要分开
Knowing it’s all gonna end
活在当下 又谈何容易
As long as I live, whatever I do
只要我还活着 不管我以后将经历何事
As great as it is you know what’s a bummer
尽管这一切都已算美好 但也有些许失望夹杂其中
I ain’t never gonna beat this summer with you
但与你共度的这个夏天 无与伦比
Baby, it’s true
宝贝 这千真万确
The taste in your kiss is so bittersweet
你的那一吻 真是苦甜参半
I ain’t gonna beat, no way I’m gonna beat this summer with you
但与你共度的这个夏天 无与伦比
Looking at you, girl, standing there,
耶 女孩 看看站在那里的你自己
Got your wet feathers on and the sun in your hair
徒步行走 头顶灿阳
And just like the song in a seashell, you’ll be stuck in mind
你就像海贝呤唱的那支歌 一直会驻留在我的脑海里
Bouncing around in my head
在我的大脑里横冲直撞
And baby, I can tell
宝贝 我只知道
As long as I live, whatever I do
只要我还活着 不管我以后将经历何事
As great as it is you know what’s a bummer
尽管这一切都已算美好 但也有些许失望夹杂其中
I ain’t never gonna beat this summer with you
但与你共度的这个夏天 无与伦比
Baby, it’s true
宝贝 这千真万确
The taste in your kiss is so bittersweet
你的那一吻 真是苦甜参半
I ain’t gonna beat, no way I’m gonna beat this summer with you
但与你共度的这个夏天 无与伦比