1. 首页 > 教育

「子供の诱拐は许すことはない犯罪だ」这句话错了吗? 常に急所に当たる翻译

「子供の诱拐は许すことはない犯罪だ」这句话错了吗?常に急所に当たる翻译

子供の诱拐は()犯罪だ。 1许すことはない 2许しがたい。 为什么1 是错误的!

~(る)ことはない,表示"没有必要..."

心配することはない,没必要担心

所以你这里说,诱拐は许すことがない犯罪だ,请问为什麼是"不必允许的犯罪"呢?

~难い表示从主观上难以接受某行为,难以做出某行为,翻译成"难以...",所以这里许し难い就是"难以原谅"的意思呀.

日语子供什么意思?

子供

【こども】【kodomo】◎

【名词】

1. 自己的儿女。(むすこ・むすめ。)

子供ができる。/有孩子;怀孕。

子供ができない。/现在还没有孩子;不能生育。

子供を产む。/生孩子。

子供が产まれる。/孩子出生。

子供を学校へ上げる。/送孩子进学校。

子供の相手をする。/和孩子玩儿;哄孩子。

彼女は彼との间にふたりの子供をもうけた。/她和他生了两个孩子。

2. 『参考』自分の子を他人に绍介するときの呼び方:

いちばん上の子。/老大。

2番目の子。/老二。

3番目の子。/老三。

いちばん下の子。/老小(老儿子,老姑娘);小不点儿;老疙瘩。

3. 儿童,小孩儿。(児童。)

子供の游び。/儿戏。

子供预り所。/托儿所'。

子供扱いにする。/当做孩子看待。

子供は正直。/小孩儿不撒谎。

4. 仔zi,崽zai。(动物の子。)

豚の子供。/猪仔zhuzi。

5. 幼稚。(考えの未熟な人。)

子供つぽい。是什么意思

你好! 这句话的日文应是:つれてさんぽにいきます。 中文意思是:一块儿去散步。 希望能够帮到你。

子供らしい是什么意思

子供是小孩子的意思。らしい是一个结尾词,表达“有什么什么的样子”,褒义,因此这个句子的意思就是“有孩子的样子”,解释起来就是,可能这个孩子比较天真无邪,小孩子应该是什么样子的,他就是这样的。

再比方说“女らしい”,就翻译成”有女人味的”,意思就是らしい前面的名词有符合这个名词的性质,因此很好。子供らしい这个孩子很好,像个孩子。

重点就是理解らしい。。。希望这么讲能满意。。。