笔译硕士和口译硕士 翻译硕士选笔译还是口译
如果年轻,反应快,性格外向,喜欢与人打交道,就选口译.另外,口译好了,笔译自然好.反之未必.笔译可等到年纪大了再做;笔译要求坐得下来,付出大,但报酬比口译低不少,好处是自由.
翻译硕士,选笔译还是口译??翻译很廉价,尤其是普通英语翻译,做过的自然就知道了
翻译硕士我应该考口译还是笔译首先,从报考人数来说,笔译报考人数多,录取的也多,口译呢,相对就少了,很多院校只是个位数.从学费来讲,口译要大于笔译的,有的院校甚至多出一倍.就业的话,还是看能力,再就是报考口译也是需要从笔译过渡的.如果说考研想要求稳,个人建议先报考笔译,以后先上岸再说,有机会调到口译也是可以的.
翻译硕士有笔译和口译两个方向,哪个好当然是口译好了,考出来就是同声传译,那可是不管你做没做事,出场就按分钟计费的.不过难度肯定是有的,那笔译也不简单阿~都是一样的~所以加油吧~~~!
英语笔译硕士怎么样相比口译硕士 哪个好就业各有千秋 口译相对来说好就业 待遇比较好 但是要求也比较高 压力会非常大笔译的话 接任务后 时间上相对会比较宽裕 可以借助任何资料 但是对译文质量要求也很高 其实还是要看个人能力和兴趣的 而且很多学校的口笔译授课都是一样的
问一下翻译硕士有笔译方向与口译方向那个好考?据我目前了解的情况来说,口译应该要难点,因为考的东西毕竟是更侧重于语言的表达而不是组织上,表达是需要你组织后然后完整的阐述出来的 我觉得应该比单纯的组织要难点.看之前的帖子说,口译的方向要热门点,但是相对来说学费也要贵点 比如上海外国语大学,但是有的学校只有笔译方向,比如西南大学.但是后来又看一个帖子说,笔译有时候的就业更好,因为有的公司觉得培养一个口译人员费时费力,招一个笔译的时候顺带也能做不少口译的工作.众说纷纭 我觉得还是看个人的一个兴趣爱好吧.如果自己更偏向于语言表达上,然后口语也不错的话 当时口译是不好的选择如果觉得自己有点害羞的话,笔译也很好的.只要学好了,哪会有这些顾虑.
北外笔译研究生和口译研究生哪个好考,哪个出路好你好!我是北外的学生个人感觉是口译 特别是同声 目前很紧缺 而且待遇相当的好如有疑问,请追问.
英语笔译和口译有什么区别?跟笔译相比,口译要求反应更加灵活快速,较为口语化一点.而笔译要求更加严谨
考研:翻译硕士笔译和口译方向的问题1这两个是不同类的考试,不同院校在设置时就把笔试与口试分开,前提是学校都有口笔译授予资格.最好的办法就是和院校招生办联系,看具体设置,部分院校初试时两者题目相同.口译加试口语听力等.2高口前景最好,不过这是需要天赋加努力,顶尖的口译天赋更重要.笔译是基础,即使要做口译.有力度的翻译研究生可以让你在翻译公司,企业,也可以考公务员谋得职务.anyway, pass the tests first! many tests!
考研的笔译和口译都是专业硕士吗?有没有学术硕士?我不知道考川大还是川外?而.mti是翻译专业硕士,有别于前两种学术性硕士,mti一般学程两年,是不一样的