1. 首页 > 娱乐

哆a梦小叮当 哆啦a梦为什么叫小叮当

哆啦A梦为什么又叫小叮当?

不是不是的 哆啦A梦一直都叫做哆啦A梦 小叮当是中国人翻译是起的爱称 现在不都统一了嘛 你翻开每本哆啦A梦 都会在第一页看到的

哆a梦小叮当 哆啦a梦为什么叫小叮当

哆啦A梦和小叮当有什么差别?

哆啦A梦 是本名 小叮当(代表吉祥)还有机器猫 是以前很火很火的时候人们给它的爱称 所以有些地方 或漫画,动漫干脆直接把名字改成小叮当或机器猫 这两个的分别是名字的差异(1个是本名,1个是爱称)

为什么哆啦A梦卟叫小叮当了???

哆啦A梦是在日本和韩国的叫法,在我们中国以前就叫小叮当.但是因为现在文化交流频繁,再加上原著是日本的,所以也统一为哆啦A梦

在日本动画片《哆啦A梦》里小叮当是怎么来到大熊家里的???

是大雄的孙子希望哆啦A梦(小叮当)回去帮助小时候的爷爷. 所以让哆啦A梦(小叮当)乘坐时光机器来到了过去的大雄家里..

我记得小的时候哆啦A梦叫叫小叮当是吗???

机器猫的日文名是"ドラエもん",其罗马发音是"doraemon"80年代其动画片引进中国大陆时,出版商起的名字是"小叮当",相对的,还有"小叮铃",这样容易被当时的小读者所接受.2000年之后,机器猫的第二部再次进入中国.由于东南亚一带用的是是"doraemon",就把其英文名音译为"哆啦A梦",也能被新一代的小读者所接受.相对的,还有"哆啦美".(也许这时再叫"小叮当"会觉得老土吧) 另外,"大雄"和"康夫","宜静"和"小静","胖虎"和"小胖"等等,只是翻译的人不同而已,毕竟,机器猫漫画的版本实在是太多了,再加上n种盗版的.就连动画片的主题曲都有新旧粤语普通话四种版本呢.

小叮当和多啦A梦有什么不一样?

一样的,只是小叮当是台湾引进时的名字,动画名字叫做机器猫,多啦A梦是大陆引进时根据日语发音的译名.两者是同一人物.

小叮当,机器猫,多啦a梦,都有什么不同啊?

机器猫和哆啦A梦是一样的,从未来回来的机器猫,陪伴大雄,蓝色有四维空间口袋的经典造型.而小叮当是一只黄色的猫,出自另一个动画,记得它的主人是个女孩,经常说的是:叮当法术变变变!来达成主人的愿望.两个不一样.

机器猫小叮当最后和大雄的结局是什么?

比较官方的是大雄醒了,发现哆啦A梦只不过是自己做的一个梦. 但是民间似乎都不承认这个结局,因为这样的结局有些太残忍了. 比较受欢迎的结局是. 有一天哆啦A梦突然不能动了,大雄立志要修好哆啦A梦,因此努力念书,在许多年后,大雄终于修好了哆啦A梦,按动了哆啦A梦的启动按钮,哆啦A梦缓缓启动后对大雄说,大雄,很久不见. 似乎就是这样吧.= =+

哆啦A梦小叮当

香港和台湾翻译为小叮当.大陆翻译为机器猫,阿蒙.最后音译为多啦A梦. 另外,不同版本的连里面的所有角色的名字都不同. 小叮当版:小叮当、大雄、小夫、小静、胖虎、出木衫. 机器猫版:阿蒙、康夫、强夫、静子、大熊、出木杉. 多啦A梦:多啦A梦、野比康夫、骨川强夫、源静香、刚田武、出木杉英才. 另外野比的爸爸一直叫野比助、野比的妈妈一直叫野比玉子.

机器猫为什么又叫小叮当,又叫多啦A梦?

多啦A梦——是日本的原发音,中文就直接音译过来了 小叮当——是香港和台湾等地区的翻译 机器猫——是咱们中国内地的翻译,习惯叫法