泗岸喜题译文? 《闻过则喜》原文及翻译
闻过则喜文言文翻译
听到(别人)批评自己(过,过失,闻过就是听说别人指出自己的过失)就很高兴。形容人虚心善于接纳别人的批评
(1/2)翻译句子 1子瞻迁于齐安,庐于江上 2遂相与营之,亭成而西山之胜始具,子瞻于是最乐 3 盖天...
1.子瞻被贬到齐安,在长江边上建房居住。2.于是大家一起重修了一座新亭子。亭子建成后,西山的胜景才算完备了子瞻对这件事高兴3.天下的乐事无穷无使自己心意满足当做快乐而当他称心如意的时候万物都不能换取这种快乐
文言文《卞夫人辞贺》翻译
左右长御贺卞夫人曰:“将军拜太子,天下莫不喜,夫人当倾府藏以赏赐。”夫人曰:“王自以丕年大,故用为嗣。我但当以免无教导之过为幸耳,亦何为当重赐遗乎!”长御还,具以语操,操悦,曰:“怒不变容,喜不失节,故最为难。”
左右长御向卞夫人祝贺说:“曹丕将军被立为太子,天下人没有不欢喜的,夫人应该把府中所藏财物都拿来赏赐大家。”夫人说:“魏王只因为曹丕年长,所以立他为继承人。我只应以庆幸免去了教导无方的过失罢了,又有什么理由要重重赏赐别人呢!”长御回去,把夫人的话全告诉了曹操,曹操很高兴,说:“怒时脸不变色,喜时不忘记节制,原本是最难做到的。”
《妄心》 江盈科 翻译
妄心
作者:江盈科
原文
一市人贫甚,朝不谋夕。偶一日,拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家富矣。”妻问安在,持卵示之,曰:“此是。然须十年,家富乃就。”
因与妻计曰:“我持此卵借邻人伏鸡乳之。待彼雏成,就中取一雌者归而生卵,一月可得十五鸡。两年之内,鸡又生鸡,可得鸡三百,堪易十金。我以十金易五牸,牸复生特牸,三年可得二十五牛。牸所生者又复生牸,三年间半千金可得也。就中以三之二市田宅,以三之一市僮仆买小妻。我乃与尔优游以终余年,不亦快乎?”妻闻欲买小妻,怫然大怒,以手击鸡卵,碎之,曰:“弗留祸种!”
译文
一市井小人非常贫困,朝不保夕。偶尔有一天,捡到一个鸡蛋,高兴地告诉他的妻子说:“我有能使家富裕的宝贝啦。”妻子问在哪,他拿了蛋给她看,说:“这就是。但须要十年,家产富有就成就了。”
因此和妻子计划道:“我拿这蛋借邻居家抱窝的鸡孵化它。等它们成雏鸡,从中取一只母的回来生蛋,一个月可以得到十五只鸡。两年只内,鸡又生鸡,可以得到鸡三百只,够换十两银子。我用十两银子买五头母牛,母牛又生小母牛,三年可以得到二十五头牛。母牛所生的牛又再生母牛,三年之间五百两银子可以得到了。从中用三分之二买田买宅,用三分之一买童仆买小妾。我就和你悠闲地去游玩以终余年,不亦乐乎?”妻子听到他想买小妾,愤然大怒,用手打鸡蛋,敲碎了它,说:“不要留下祸种!”