欧阳修《定风波》其二的翻译?(亦以是持其身翻译)
十一月四日风雨大作(其二)翻译
十一月四日风雨大作(其二)翻译如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆.夜将尽了,我躺在床上听到那风雨...
翻译全文
六一居士最初被贬谪到滁州山乡时,自号醉翁.年老体弱,又多病,将要辞别官场,... 千年诞辰之际,没有理由不思念此人此文给滁州人民带来的恩惠.欧阳修宋仁宗庆历...
望湖楼醉书其二的意思是什么
六月二十七日望湖楼醉书(其二) 苏轼 放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开. 水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊. 大意是,活生生的鱼鳖追赶着人们来,到处都开着不知谁种的荷花. 枕在水上可以觉得山在一俯一仰的晃动,船被风一吹也知道和月亮留连不已. 这首七绝的前两句,写出了湖上景色的随意自然.首句写动物,次句写植物,一动一静,动静结合.后两句落笔题目的“醉”字,因为醉了,斜倒在楼上就像枕在水上,伏在桌上就像坐在船上,所以能想像出好似山在俯仰、与月徘徊.
《欧阳修全集》中关于欧阳颍的文章翻译
(欧阳)公名颍,字孝叔.宋真宗咸平三年(1000),考上了进士,开始担任峡州军事判官,因为有治理的才能而名声远扬,就被州中任命为秘书省著作佐郎,担任建宁县...
文言文 王勃传的翻译
王勃故事 九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃...
欧阳修的《丰月亭记》翻译成现代文
《丰乐亭记》现代译文:我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜.于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处.它的上面...
定风波的意思
定风波:词牌名.《定风波·莫听穿林打叶声》是宋代文学家苏轼的词作.此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想.上片着眼于雨中,下片着眼于雨后,全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道,篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释着作者的人生信念,展现着作者的精神追求.
苏轼的定风波原文和译文
定风波·莫听穿林打叶声 宋代:苏轼 三月七日,沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词.莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋...
碎金鱼文言文翻译
陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,陈尧咨常常自称为“小由基”.等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈尧咨...
癸卯岁始春怀古田舍二首其二翻译及赏析
癸卯岁始春怀古田舍(其二)原文:先师有遗训,忧道不忧贫.瞻望邈难逮,转欲志长勤.秉耒欢时务,解颜劝农人.平畴交远风,良苗亦怀新.虽未量岁功,即事多所...